ye tv akṣaram anirdeśyam avyaktaṃ paryupāsate
sarvatra-gam acintyaṃ ca kūṭa-stham acalaṃ dhruvam
saṃniyamyendriya-grāmaṃ sarvatra sama-buddhayaḥ
te prāpnuvanti mām eva sarva-bhūta-hite ratāḥ
ye | – | yat sn. 1i.3 m. – którzy; |
tu | – | av. – ale, wtedy, z drugiej strony, i; |
akṣaram | – | a-kṣara 2i.1 n. – niezniszczalne, głoskę (od: √ kṣar – zmniejszać się, znikać, kṣara – zniszczalny, ginący); |
anirdeśyam | – | a-nirdeśya (nir- √ diś – wskazywać, nazywać) PF 2i.1 n. – nie do wskazania, nie do nazwania; |
avyaktam | – | a-vyakta (vi- √ añj – dekorować, przejawiać) PP 2i.1 m. – niewidoczne, nieprzejawione; |
paryupāsate | – | pari-upa- √ ās (oddawać cześć, wielbić) Praes. Ā 1c.3 – oddają cześć, uczestniczą; |
sarvatra-gam | – | sarvatra-gam 1i.1 m. ; yat sarvatra gacchati tat – to, które chodzi wszędzie (od: sarva – wszędzie; av. – wszędzie, we wszystkim; locativus nieodmienny zakończony na –tra; √ gam – iść, -ga – na końcu złożeń: idący, poruszający się); |
acintyam | – | a-cintya ( √ cint – myśleć, rozważać) PF 2i.1 n. – nie do rozważania, niepojętego; |
ca | – | av. – i; |
kūṭa-stham | – | kūṭa-stha 2i.1 n. ; yat kūṭe tiṣṭhati tat – to, co znajduje się na szczycie (od: kūṭa – szczyt, najwyższy punkt, sterta, stałość; √ sthā – stać, stha – na końcu złożeń: znajdujący się w); |
acalam | – | a-cala 2i.1 n. – nieporuszone (od: √ cal – ruszać, trząść, cala – brak stabilności, poruszanie); |
dhruvam | – | dhruva 2i.1 n. – pewne, stabilne (od: √ dhṛ – dzierżyć lub √ dhru – być stabilnym); |
*****
saṃniyamya | – | sam-ni- √ yam (powściągać) absol. – powściągnąwszy; |
indriya-grāmam | – | indriya-grāma 2i.1 m. ; TP : indriyāṇāṃ grāmam iti – gromadę zmysłów (od: √ ind – posiadać moc, indriya – zmysły; grāma – zbiór, mnogość, wieś); |
sarvatra | – | av. – wszędzie, we wszystkim (od: sarva – wszędzie; locativus nieodmienny zakończony na –tra); |
sama-buddhayaḥ | – | sama-buddhi 1i.3 m. ; BV : yeṣāṃ buddhiḥ samāsti te – ci, których roztropność jest jednaka (od: sama – równość, płaskość, jednakowość; √ budh – budzić, rozumieć, percepować, buddhi – roztropność, rozum, myśl, rozsądek, intelekt, percepcja, poznanie, idea, pogląd); |
te | – | tat sn. 1i.3 m. – oni; |
prāpnuvanti | – | pra- √ āp (osiągać) Praes. P 1c.3 – osiągają, zdobywają; |
mām | – | asmat sn. 2i.1 – mnie; |
eva | – | av. – z pewnością, właśnie, dokładnie, jedynie; |
sarva-bhūta-hite | – | sarva-bhūta-hita 7i.1 m. ; TP : sarveṣāṃ bhūtānāṃ hita iti – w dobru wszelkich istot (od: sarva – wszystko; √ bhū – być, PP bhūta – będący, prawdziwy, istota, byt; √ dhā – umieszczać, PP hita – umieszczony, odpowiedni, dobry, pożyteczny, przyjacielski); |
ratāḥ | – | rata ( √ ram – radować się, bawić) PP 1i.3 m. – radujący się, znajdujący przyjemność w (wymaga locativusu); |
Czwarta pada BhG 12.4 taka sama jak czwarta pada BhG 5.25;