{"id":718,"date":"2010-09-10T13:12:37","date_gmt":"2010-09-10T11:12:37","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=718"},"modified":"2024-05-05T08:22:49","modified_gmt":"2024-05-05T06:22:49","slug":"bhg-2-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=718","title":{"rendered":"BhG 2.5"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0034.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-979 colorbox-718\" title=\"werset 2.5-6\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0034.png\" width=\"200\" height=\"145\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><span style=\"color: #888888;\">gur\u016bn<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">ahatv\u0101<\/span> hi <span style=\"color: #888888;\">mah\u0101nubh\u0101v\u0101\u00f1<\/span> \u015breyo <span style=\"text-decoration: underline;\">bhoktu\u1e43<\/span> <span style=\"color: #888888;\">bhaik\u1e63am<\/span> ap\u012bha loke<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\">hatv<span style=\"color: #888888;\">\u0101<\/span><\/span><span style=\"color: #888888;\">rtha-k\u0101m\u0101\u1e43s<\/span> tu <span style=\"color: #888888;\">gur\u016bn<\/span> ihaiva <span style=\"text-decoration: underline;\">bhu\u00f1j\u012bya<\/span> <span style=\"color: #888888;\">bhog\u0101n rudhira-pradigdh\u0101n<\/span><\/em><\/p>\n<div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 2.5\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 2\/BhG 2.5.mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        \n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p718',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p718\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<p><strong><em>mah\u0101nubh\u0101v\u0101n<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(maj\u0105cych wielkie do\u015bwiadczenie)<\/span> <strong><em>gur\u016bn<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(mistrz\u00f3w)<\/span> <strong><em>ahatv\u0101 hi<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(zaiste nie zabiwszy)<\/span>,<br \/>\n<strong><em>iha loke<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(w tym \u015bwiecie)<\/span> <strong><em>bhaik\u1e63am api<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(nawet wy\u017cebranie)<\/span><strong> <\/strong><em><strong>bhoktum<\/strong> <\/em><span style=\"color: #888888;\">(je\u015b\u0107)<\/span> <strong><em>\u015breya\u1e25<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (lepiej)<\/span>.<br \/>\n<em><strong>tu<\/strong> <\/em><span style=\"color: #888888;\">(z drugiej strony)<\/span> <strong><em>artha-k\u0101m\u0101n<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (\u017c\u0105dnych korzy\u015bci) <\/span><strong><em>gur\u016bn<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(mistrz\u00f3w)<\/span> <strong><em>hatv\u0101<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(zabiwszy)<\/span>,<br \/>\n<strong><em>iha eva<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (w\u0142a\u015bnie tutaj) <\/span><strong><em>rudhira-pradigdh\u0101n<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (splamione krwi\u0105)<\/span> <em><strong>bhog\u0101n<\/strong> <\/em><span style=\"color: #888888;\">(rado\u015bciami)<\/span> <strong><em>bhu\u00f1j\u012bya<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(b\u0119d\u0119 si\u0119 cieszy\u0107)<\/span>.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>gur\u016bn <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>guru<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>pot\u0119\u017cnych, mistrz\u00f3w, preceptor\u00f3w<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>a-hatv\u0101 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>han<\/em> (zabija\u0107, uderza\u0107) <a title=\"absolutivum \u2013 imies\u0142\u00f3w przys\u0142\u00f3wkowy\">absol.<\/a> \u2013 <strong>nie zabiwszy<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>hi <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>poniewa\u017c, albowiem, w\u0142a\u015bnie, zaiste, z pewno\u015bci\u0105<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>mah\u0101nubh\u0101v\u0101n <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>mah\u0101-anubh\u0101va<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie bahu-vr\u012bhi\">BV<\/a>: <em>ye\u1e63\u0101\u1e43 mah\u0101n anubh\u0101va\u1e25 santi t\u0101n<\/em> \u2013 <strong>tych, kt\u00f3rych do\u015bwiadczenie jest wielkie<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>mah<\/em> \u2013 powi\u0119ksza\u0107, <em>mahant <\/em>\u2013 wielki; <em>anu-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>bh\u016b<\/em> \u2013 do\u015bwiadcza\u0107, rozumie\u0107, <em>anubh\u0101va<\/em> \u2013 doznanie, zrozumienie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>\u015breya\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>lepiej<\/strong> (od: <em>\u015breyas<\/em> \u2013 lepszy, wy\u017cszy, doskona\u0142y, pomy\u015blno\u015b\u0107, dobro; stopie\u0144 wy\u017cszy od: <em>\u015br\u012b \u2013 \u015breyas, \u015bre\u1e63\u1e6dha<\/em>; mo\u017ce wyst\u0119powa\u0107 z <a title=\"infinitivus \u2013 bezokolicznik\">inf.<\/a>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>bhoktum <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>bhuj<\/em> (je\u015b\u0107, cieszy\u0107 si\u0119) <a title=\"infinitivus \u2013 bezokolicznik\">inf.<\/a> \u2013 <strong>je\u015b\u0107<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>bhaik\u1e63am <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>bhaik\u1e63a<\/em> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\">n.<\/a> \u2013 <strong>zdobyte z \u017cebractwa<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>bhik\u1e63 \u2013<\/em> \u017cebra\u0107, <em>bhik\u1e63\u0101<\/em> <em>\u2013 <\/em>\u017cebry);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>api<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>jak r\u00f3wnie\u017c, tak\u017ce, co wi\u0119cej, nawet<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>iha <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>tutaj <\/strong>(cz\u0119sto w znaczeniu: w tym \u015bwiecie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>loke<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>loka<\/em> <a title=\"locativus singularis \u2013 miejscownik l.poj. \u2013 saptam\u012b eka-vacana\">7i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>w \u015bwiecie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>hatv\u0101<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>han<\/em> (zabija\u0107, uderza\u0107) <a title=\"absolutivum \u2013 imies\u0142\u00f3w przys\u0142\u00f3wkowy\">absol.<\/a> \u2013 <strong>zabiwszy<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>artha-k\u0101m\u0101n <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>artha-k\u0101ma<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie bahu-vr\u012bhi\">BV<\/a>: <em>ye\u1e63\u0101m arth\u0101n\u0101\u1e43 k\u0101mo \u2018sti t\u0101n \u2013<\/em> <strong>tych, kt\u00f3rzy maj\u0105 pragnienie korzy\u015bci<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>arth<\/em> \u2013 pragn\u0105\u0107, prosi\u0107,<em> artha<\/em> \u2013 korzy\u015b\u0107, zdobycz,<strong> <\/strong>cel, zamiar, sprawa,<strong> <\/strong>kwestia, rzecz, u\u017cycie; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>k\u0101m<\/em> \u2013 pragn\u0105\u0107, kocha\u0107, t\u0119skni\u0107, <em>k\u0101ma<\/em> \u2013 pragnienie, \u017c\u0105dza, przyjemno\u015b\u0107);<br \/>\nlub te\u017c <em>artha-k\u0101m\u0101tmak\u0101n bhog\u0101n<\/em> \u2013 <strong>rado\u015bci, kt\u00f3rych natur\u0105 jest \u017c\u0105dza bogactwa<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>tu <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>ale, wtedy, z drugiej strony, i<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>gur\u016bn <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>guru<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>pot\u0119\u017cnych, mistrz\u00f3w, preceptor\u00f3w<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>iha<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>tutaj <\/strong>(cz\u0119sto w znaczeniu: w tym \u015bwiecie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>eva<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>z pewno\u015bci\u0105, w\u0142a\u015bnie, dok\u0142adnie, jedynie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>bhu\u00f1j\u012bya <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>bhuj<\/em> (je\u015b\u0107, cieszy\u0107 si\u0119)\u00a0 <a title=\"potentialis \u2013 tryb przypuszczaj\u0105cy \u2013 vidhi\">Pot.<\/a> <a title=\"\u0101tmanepada \u2013 strona \u2018dla siebie\u2019\">\u0100<\/a> <a title=\"1. osoba l.poj. uttama-puru\u1e63a eka-vacana\">3c.1<\/a> \u2013 <strong>cieszy\u0142bym si\u0119<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>bhog\u0101n <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>bhoga<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>przyjemno\u015bciami, jad\u0142em, bogactwem<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>bhuj<\/em> \u2013 cieszy\u0107 si\u0119, je\u015b\u0107, posiada\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>rudhira-pradigdh\u0101n<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>rudhira-pradigdha<\/em> <a title=\"accusativus pluralis \u2013 biernik l.mn. \u2013 dvit\u012by\u0101 bahu-vacana\">2i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie tat-puru\u1e63a\">TP<\/a>: <em>rudhire\u1e47a pradigdh\u0101n iti<\/em> \u2013 <strong>posmarowane krwi\u0105<\/strong> (od: <em>rudhira<\/em> \u2013 krew, czerwie\u0144; <em>pra-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>dih<\/em> \u2013 smarowa\u0107, <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\">PP<\/a> <em>pradigdha<\/em> \u2013 pomazane, posmarowane);<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><\/p>\n<p><em>\u015breyo bhoktu\u1e43\u00a0 \u2192 \u015breya\u015b cartu\u1e43 \/ \u015breyas kara\u1e43 \/ \u015breyo bhukta\u1e43<\/em> (lepiej praktykowa\u0107 \/ lepsze czynienie \/ lepsze jedzenie);<br \/>\n<em>bhaik\u1e63am \u2192 bhaik\u1e63yam<\/em> (tego co jest do wy\u017cebrania);<br \/>\n<em>hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101\u1e43s tu \u2192 hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101\u1e43\u015b ca \/ hatv\u0101rtha-k\u0101my\u0101\u1e43s tu<\/em> (i zabiwszy pragn\u0105cych bogactw \/ z drugiej strony zniszczywszy upragnione bogactwa);<br \/>\n<em>hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101\u1e43s tu gur\u016bn ihaiva \u2192 na tv\u0101rtha-k\u0101ma\u1e43s tu gur\u016bn nihatya <\/em>(nie zabiwszy mistrz\u00f3w pragn\u0105cych bogactw);<br \/>\n<em>bhu\u00f1j\u012bya \u2192 bhu\u1e43j\u012bta<\/em> (cieszy\u0142by si\u0119);<br \/>\n<em>rudhira-pradigdh\u0101n \u2192 rudhira-pradagdh\u0101n<\/em> (zniszczone przez krew);<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p718',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p718\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><\/p>\n<p>brak komentarza a\u017c do wersu BhG 2.10<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><\/p>\n<p>punar api p\u0101rtha\u1e25 sneha-k\u0101ru\u1e47ya-dharm\u0101dharma-bhay\u0101kulo bhagavad-ukta\u1e43 hitatamam aj\u0101nan idam uv\u0101ca | bh\u012b\u1e63ma-dro\u1e47\u0101dik\u0101n bahu-mantavy\u0101n gur\u016bn katham aha\u1e43 hani\u1e63y\u0101mi ? kathantar\u0101\u1e43 bhoge\u1e63v atim\u0101tra-prasakt\u0101n t\u0101n hatv\u0101 tair bhujyam\u0101n\u0101n t\u0101n eva bhog\u0101\u1e43s tad-rudhire\u1e47a upasicya te\u1e63v \u0101sane\u1e63\u016bpavi\u015bya bhu\u00f1j\u012bya ?<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhva\"><h2><a href=\"#Madhva\">Madhva<\/a><\/h2><\/p>\n<p>brak komentarza a\u017c do wersu BhG 2.11<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><\/p>\n<p>tarhi t\u0101n ahatv\u0101 tava deha-y\u0101tr\u0101pi na sy\u0101d iti cet, tatr\u0101ha gur\u016bn iti | gur\u016bn dro\u1e47\u0101c\u0101ry\u0101d\u012bn ahatv\u0101 para-loka-viruddha\u1e43 guru-vadham ak\u1e5btv\u0101 iha-loke bhaik\u1e63ya\u1e43 bhik\u1e63\u0101nnam api bhoktu\u1e43 \u015breya ucitam | vipak\u1e63e tu na kevala\u1e43 paratra du\u1e25kha\u1e43, kintu ihaiva ca naraka-du\u1e25kham anubhaveyam ity \u0101ha hatveti | gur\u016bn hatv\u0101 ihaiva tu rudhire\u1e47a pradigdh\u0101n prakar\u1e63e\u1e47a lipt\u0101n artha-k\u0101m\u0101tmak\u0101n bhog\u0101n aha\u1e43 bhu\u00f1j\u012bya a\u015bn\u012by\u0101m | yad v\u0101 artha-k\u0101m\u0101n iti gur\u016b\u1e47\u0101\u1e43 vi\u015be\u1e63a\u1e47am | artha-t\u1e5b\u1e63\u1e47\u0101kulatv\u0101d ete t\u0101vad yuddh\u0101n na nivarteran tasm\u0101d etad vadha\u1e25 prasajyetaivety artha\u1e25 | tath\u0101 ca yudhi\u1e63\u1e6dhira\u1e43 prati bh\u012b\u1e63me\u1e47okta\u1e43 &#8211;<br \/>\narthasya puru\u1e63o d\u0101so d\u0101sas tv artho na kasyacit |<br \/>\niti satya\u1e43 mah\u0101r\u0101ja baddho 'smy arthena kauravai\u1e25 || iti [MBh 6.41.36]<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhus\u016bdana\"><h2><a href=\"#Madhus%C5%ABdana\">Madhus\u016bdana<\/a><\/h2><\/p>\n<p>nanu bh\u012b\u1e63ma-dro\u1e47ayo\u1e25 p\u016bj\u0101rhatva\u1e43 gurutvenaiva, evam anye\u1e63\u0101m api k\u1e5bp\u0101d\u012bn\u0101\u1e43, na ca te\u1e63\u0101\u1e43 gurutvena sv\u012bk\u0101ra\u1e25 s\u0101mpratam ucita\u1e25 &#8211;<br \/>\nguror apy avaliptasya k\u0101ry\u0101k\u0101ryam aj\u0101nata\u1e25 |<br \/>\nutpathapratipannasya parity\u0101go vidh\u012byate || [MBh 5.178.24]<br \/>\niti sm\u1e5bte\u1e25 | tasm\u0101d e\u1e63\u0101\u1e43 yuddha-garve\u1e47\u0101valipt\u0101n\u0101m any\u0101ya-r\u0101jya-graha\u1e47ena \u015bi\u1e63ya-drohe\u1e47a ca k\u0101ry\u0101k\u0101rya-viveka-\u015b\u016bny\u0101n\u0101m utpatha-ni\u1e63\u1e6dh\u0101n\u0101\u1e43 vadha eva \u015brey\u0101n ity \u0101\u015ba\u1e45ky\u0101ha gur\u016bn iti |<br \/>\ngur\u016bn ahatv\u0101 para-lokas t\u0101vad asty eva | asmi\u1e43s tu loke tair h\u1e5bta-r\u0101jy\u0101n\u0101\u1e43 no n\u1e5bp\u0101d\u012bn\u0101\u1e43 ni\u1e63iddha\u1e43 bhaik\u1e63am api bhoktu\u1e43 \u015breya\u1e25 pra\u015basyataram ucita\u1e43 na tu tad-vadhena r\u0101jyam api \u015breya iti dharme 'pi yuddhe v\u1e5btti-m\u0101tra-phalatva\u1e43 g\u1e5bh\u012btv\u0101 p\u0101pam \u0101ropya vrate |<br \/>\nnanv avaliptatv\u0101din\u0101 te\u1e63\u0101\u1e43 gurutv\u0101bh\u0101va ukta ity \u0101\u015ba\u1e45ky\u0101ha mah\u0101nubh\u0101v\u0101n iti | mah\u0101nubh\u0101va\u1e25 \u015brut\u0101dhyayana-tapa-\u0101c\u0101r\u0101di-nibandhana\u1e25 prabh\u0101vo ye\u1e63\u0101\u1e43 t\u0101n | tath\u0101 ca k\u0101la-k\u0101m\u0101dayo 'pi yair va\u015b\u012bk\u1e5bt\u0101s te\u1e63\u0101\u1e43 pu\u1e47y\u0101ti\u015baya-\u015b\u0101lin\u0101\u1e43 n\u0101valiptatv\u0101di-k\u1e63udra-p\u0101pma-sa\u1e43\u015ble\u1e63a ity artha\u1e25 | himah\u0101nubh\u0101v\u0101n ity eka\u1e43 v\u0101 padam | hima\u1e43 j\u0101\u1e0dyam apahant\u012bti himah\u0101 \u0101dityo 'gnir v\u0101 tasyaiv\u0101nubh\u0101va\u1e25 s\u0101marthya\u1e43 ye\u1e63\u0101\u1e43 t\u0101n | tath\u0101 c\u0101titejasvitv\u0101t te\u1e63\u0101m avaliptatv\u0101di-do\u1e63o n\u0101sty eva |<br \/>\ndharma-vyatikramo d\u1e5b\u1e63\u1e6da \u012b\u015bvar\u0101\u1e47\u0101\u1e43 ca s\u0101hasam |<br \/>\ntej\u012byas\u0101\u1e43 na do\u1e63\u0101ya vahne\u1e25 sarva-bhujo yath\u0101 || [BhP 10.33.30]<br \/>\nnanu yad\u0101rtha-lubdh\u0101\u1e25 santo yuddhe prav\u1e5btt\u0101s tadai\u1e63\u0101\u1e43 vikr\u012bt\u0101tman\u0101\u1e43 kutastya\u1e43 p\u016brvokta\u1e43 m\u0101h\u0101tmya\u1e43, tath\u0101 cokta\u1e43 bh\u012b\u1e63me\u1e47a yudhi\u1e63\u1e6dhira\u1e43 prati &#8211;<br \/>\narthasya puru\u1e63o d\u0101so d\u0101sas tv artho na kasyacit |<br \/>\niti satya\u1e43 mah\u0101r\u0101ja baddho 'smy arthena kauravai\u1e25 || [MBh 6.41.36]<br \/>\nity \u0101\u015ba\u1e45ky\u0101ha hatveti | artha-lubdh\u0101 api te mad-apek\u1e63ay\u0101 guravo bhavanty eveti punar guru-graha\u1e47enoktam | tu-\u015babdo 'py arthe \u012bd\u1e5b\u015b\u0101n api gur\u016bn hatv\u0101 bhog\u0101n eva bhu\u00f1j\u012bya na tu mok\u1e63a\u1e43 labheya | bhujyanta iti bhog\u0101 vi\u1e63ay\u0101\u1e25 karma\u1e47i gha\u00f1 | te ca bhog\u0101 ihaiva na para-loke | ih\u0101pi ca rudhira-pradigdh\u0101 iv\u0101paya\u015bo-vy\u0101ptatven\u0101tyanta-jugupsit\u0101 ity artha\u1e25 | yadeh\u0101py eva\u1e43 tad\u0101 para-loka-du\u1e25kha\u1e43 kiyad var\u1e47an\u012byam iti bh\u0101va\u1e25 |<br \/>\nathav\u0101 gur\u016bn hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101tmak\u0101n bhog\u0101n eva bhu\u00f1j\u012bya na tu dharma-mok\u1e63\u0101v ity artha-k\u0101ma-padasya bhoga-vi\u015be\u1e63a\u1e47atay\u0101 vy\u0101khy\u0101n\u0101ntara\u1e43 dra\u1e63\u1e6davyam<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><\/p>\n<p>nanv eva\u1e43 te yadi svar\u0101jye 'smin n\u0101sti jigh\u1e5bk\u1e63\u0101, tarhi kay\u0101 v\u1e5btty\u0101 j\u012bvi\u1e63yas\u012bty atr\u0101ha gur\u016bn ahatveti | guru-vadham ak\u1e5btv\u0101 bhaik\u1e63ya\u1e43 k\u1e63atriyair vig\u012btam api bhik\u1e63\u0101nnam api bhoktu\u1e43 \u015breya\u1e25 | aihika-durya\u015bo-l\u0101bhe 'pi p\u0101ratrikam ama\u1e45gala\u1e43 tu naiva sy\u0101d iti bh\u0101va\u1e25 | na caiva guravo 'valipt\u0101\u1e25 k\u0101ry\u0101k\u0101ryam aj\u0101nanta\u015b c\u0101dh\u0101rmika-duryodhan\u0101dy-anugat\u0101s ty\u0101jy\u0101 eva | yad ukta\u1e43 &#8211;<br \/>\nguror apy avaliptasya k\u0101ry\u0101k\u0101ryam aj\u0101nata\u1e25 |<br \/>\nutpatha-pratipannasya parity\u0101go vidh\u012byate || [MBh 5.178.24] iti v\u0101cyam |<br \/>\nity \u0101ha &#8211; mah\u0101nubh\u0101v\u0101n iti | k\u0101la-k\u0101m\u0101dayo 'pi yair va\u015b\u012bk\u1e5bt\u0101s te\u1e63\u0101\u1e43 bh\u012b\u1e63m\u0101d\u012bn\u0101\u1e43 kutas tad-do\u1e63a-sambhava iti bh\u0101va\u1e25 | nanu &#8211;<br \/>\narthasya puru\u1e63o d\u0101so d\u0101sas tv artho na kasyacit |<br \/>\niti satya\u1e43 mah\u0101r\u0101ja baddho 'smy arthena kauravai\u1e25 || [MBh 6.41.36]<br \/>\niti yudhi\u1e63\u1e6dhira\u1e43 prati bh\u012b\u1e63me\u1e47aivoktam ata\u1e25 s\u0101mpratam artha-k\u0101matv\u0101d ete\u1e63\u0101\u1e43 mah\u0101nubh\u0101vatva\u1e43 pr\u0101ktana\u1e43 vigalitam ? satyam, tad apy et\u0101n hatavato mama du\u1e25kham eva sy\u0101d ity \u0101ha artha-k\u0101m\u0101nartha-lubdh\u0101n apy et\u0101n kur\u016bn hatv\u0101ha\u1e43 bhog\u0101n bhu\u00f1j\u012bya kintv ete\u1e63\u0101\u1e43 rudhire\u1e47a pradigdh\u0101n pralipt\u0101n eva | ayam artha\u1e25 &#8211; ete\u1e63\u0101m artha-lubdhatve 'pi mad-gurutvam asty eva, ataevaitad-vadhe sati guru-drohi\u1e47o mama khalu bhogo du\u1e63k\u1e5bti-mi\u015bra\u1e25 sy\u0101d iti<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><\/p>\n<p>nanu svar\u0101jye sp\u1e5bh\u0101 cet tava n\u0101sti tarhi deha-y\u0101tr\u0101 v\u0101 katha\u1e43 setsyat\u012bti cet tatr\u0101ha gur\u016bn iti | gur\u016bn ahatv\u0101 guru-vadham ak\u1e5btv\u0101 sthitasya me bhaik\u1e63y\u0101nna\u1e43 k\u1e63atriy\u0101\u1e47\u0101\u1e43 nindyam api bhoktu\u1e43 \u015breya\u1e25 pra\u015bastataram | aihika-durya\u015bo-hetutve 'pi para-lok\u0101vigh\u0101titv\u0101t |<br \/>\nnanv ete bh\u012b\u1e63m\u0101dayo guravo 'pi yuddha-garv\u0101valep\u0101t chadman\u0101 yu\u1e63mad-r\u0101jy\u0101pah\u0101ra\u1e43 yu\u1e63mad-droha\u1e43 ca kurvat\u0101\u1e43 duryodhan\u0101d\u012bn\u0101\u1e43 sa\u1e43sarge\u1e47a k\u0101ry\u0101k\u0101rya-viveka-virah\u0101c ca samprati ty\u0101jy\u0101 eva-<br \/>\nguror apy avaliptasya k\u0101ry\u0101k\u0101ryam aj\u0101nata\u1e25 |<br \/>\nutpathapratipannasya parity\u0101go vidh\u012byate || [MBh 5.178.24] iti sm\u1e5bte\u1e25 |<br \/>\niti cet tatr\u0101ha &#8211; mah\u0101nubh\u0101v\u0101n iti | mah\u0101n sarvotk\u1e5b\u1e63\u1e6do 'nubh\u0101vo ved\u0101dhyayana-brahmacary\u0101di-hetuka\u1e25 prabh\u0101vo ye\u1e63\u0101\u1e43 t\u0101n | k\u0101la-k\u0101m\u0101dayo 'pi yad-va\u015by\u0101s te\u1e63\u0101\u1e43 tad-do\u1e63a-sambandho neti bh\u0101va\u1e25 |<br \/>\nnanu &#8211;<br \/>\narthasya puru\u1e63o d\u0101so d\u0101sas tv artho na kasyacit |<br \/>\niti satya\u1e43 mah\u0101r\u0101ja baddho 'smy arthena kauravai\u1e25 || [MBh 6.41.36]<br \/>\niti bh\u012b\u1e63mokter artha-lobhena vikr\u012bt\u0101tman\u0101\u1e43 te\u1e63\u0101\u1e43 kuto mah\u0101nubh\u0101vat\u0101 ? tato yuddhe hantavy\u0101s te iti cet tatr\u0101ha hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101n iti | artha-k\u0101m\u0101n api gur\u016bn hatv\u0101ham ihaiva loke bhog\u0101n bhu\u00f1j\u012bya, na tu para-loke | t\u0101\u1e43\u015b ca rudhira-pradigdh\u0101n tad-rudhira-mi\u015br\u0101n eva, na tu \u015buddh\u0101n bhu\u00f1j\u012bya tad-dhi\u1e43say\u0101 tal-l\u0101bh\u0101t | tath\u0101 ca yuddha-garv\u0101valep\u0101di-mattve 'pi te\u1e63\u0101\u1e43 mad-gurutvam asty eveti punar guru-graha\u1e47ena s\u016bcyate<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p718',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p718\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Lepiej nie nastawa\u0107 wcale na \u017cycie dostojnych nauczycieli, \u2014 a samemu \u017cywi\u0107 si\u0119 ja\u0142mu\u017cn\u0105, chodz\u0105c po \u015bwiecie; \u2014 gdy bowiem zabijemy nauczycieli, chocia\u017cby po\u017c\u0105dali naszych dostatk\u00f3w, \u2014 osi\u0105gniemy szcz\u0119\u015bcie splamione krwi\u0105!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Raczej ni\u017c zabija\u0107 tych dostojnych mistrz\u00f3w, wola\u0142bym \u017cy\u0107 na \u015bwiecie o \u017cebranym chlebie; lecz cho\u0107bym nawet zabija\u0142 tylko po\u017c\u0105dliwych wodz\u00f3w, \u017cy\u0142bym pokarmem, krwi\u0105 splamionym.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Zaprawd\u0119 lepiej p\u00f3j\u015b\u0107 w \u015bwiat o \u017cebraczym chlebie, ani\u017celi nastawa\u0107 na \u017cycia tej zacnej starszyzny. Pozbawiwszy \u017cycia tych Guru czcigodnych, cho\u0107 ich chciwo\u015b\u0107 chwilowa unios\u0142a, uczty tego \u015bwiata zdadz\u0105 si\u0119 nam krwi\u0105 zaprawne.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nDoprawdy, lepiej \u017cy\u0107 na tym \u015bwiecie<br \/>\nnawet z ja\u0142mu\u017cny,<br \/>\nale nie zabija\u0107 dostojnych mistrz\u00f3w!<br \/>\nBo gdybym zabi\u0142 mistrz\u00f3w,<br \/>\n[nawet] chciwych bogactwa,<br \/>\nzakosztowa\u0142bym tu rado\u015bci splamionych krwi\u0105.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nLepiej zosta\u0107 na tym \u015bwiecie o chlebie \u017cebraczym, ni\u017c zabi\u0107 tych dostojnych mistrz\u00f3w.<br \/>\nGdy pozbawi\u0119 \u017cycia moich nauczycieli, cho\u0107 s\u0105 chciwi bogactw, to rozkosze tego \u015bwiata krwi\u0105 zbrukane mi si\u0119 zdadz\u0105.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Lepiej z ja\u0142mu\u017cny ju\u017c \u017cy\u0107 na tym \u015bwiecie,<br \/>\nni\u017celi zabi\u0107 tych szlachetnych mistrz\u00f3w!<br \/>\nGdy ich zabij\u0119, z\u0142aknionych bogactwa,<br \/>\nza\u017cywa\u0107 b\u0119d\u0119 uciech krwi\u0105 splamionych!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Uwa\u017cam, \u017ce ju\u017c lepiej pozosta\u0107 \u017cebrakiem,<br \/>\nZamiast \u017cy\u0107 kosztem \u015bmierci swych nauczycieli,<br \/>\nChocia\u017c pragn\u0105 bogactwa i chciwo\u015bci\u0105 grzesz\u0105.<br \/>\nNie chc\u0119 cieszy\u0107 si\u0119 niczym, co ich krwi\u0105 splamione.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Byrski\"><h2><a href=\"#Byrski\">Byrski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Lepiej z ja\u0142mu\u017cny \u017cy\u0107 ju\u017c na tym \u015bwiecie<br \/>\nNie zabijaj\u0105c tych mistrz\u00f3w wielmo\u017cnych,<br \/>\nNi\u017ali si\u0119 p\u0142awi\u0107 w rozkoszach skrwawionych,<br \/>\nZabiwszy mistrz\u00f3w co maj\u0105 na wzgl\u0119dzie<br \/>\nPo\u017cytek jeno oraz mi\u0142owanie.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><br \/>\nLepiej w tym \u015bwiecie<br \/>\nje\u015b\u0107 jad\u0142o \u017cebracze<br \/>\nbez mordu mistrz\u00f3w<br \/>\ntak wielce nobliwych.<br \/>\nZabiwszy mistrz\u00f3w,<br \/>\ncho\u0107by d\u00f3br spragnionych,<br \/>\njad\u0142o bym spo\u017cy\u0142<br \/>\nich krwi\u0105 przesycone.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>gur\u016bn ahatv\u0101 hi mah\u0101nubh\u0101v\u0101\u00f1 \u015breyo bhoktu\u1e43 bhaik\u1e63am ap\u012bha loke hatv\u0101rtha-k\u0101m\u0101\u1e43s tu gur\u016bn ihaiva bhu\u00f1j\u012bya bhog\u0101n rudhira-pradigdh\u0101n \u00a0 analiza analiza syntaktyczna mah\u0101nubh\u0101v\u0101n (maj\u0105cych wielkie do\u015bwiadczenie) gur\u016bn(mistrz\u00f3w) ahatv\u0101 hi (zaiste nie zabiwszy), iha loke (w tym \u015bwiecie) bhaik\u1e63am api (nawet wy\u017cebranie) bhoktum (je\u015b\u0107) \u015breya\u1e25 (lepiej). tu (z drugiej strony) artha-k\u0101m\u0101n (\u017c\u0105dnych korzy\u015bci) gur\u016bn (mistrz\u00f3w) hatv\u0101 (zabiwszy), iha [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/718"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=718"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/718\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8869,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/718\/revisions\/8869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=718"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=718"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=718"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}