{"id":4706,"date":"2012-07-19T16:35:46","date_gmt":"2012-07-19T14:35:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=4706"},"modified":"2024-05-24T14:22:42","modified_gmt":"2024-05-24T12:22:42","slug":"bhg-12-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=4706","title":{"rendered":"BhG 12.5"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0297.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-979 colorbox-4706\" title=\"werset 12.5-6\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0297.png\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"145\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>kle\u015bo <em>\u2018<\/em>dhikataras<\/em><\/strong><em> te\u1e63\u0101m avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m<br \/>\n<strong>avyakt\u0101<\/strong> hi <strong>gatir<\/strong> du\u1e25kha\u1e43 dehavadbhir <span style=\"text-decoration: underline;\">av\u0101pyate<\/span><\/em><\/p>\n<p align=\"left\"><div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 12.5\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 12\/BhG 12.5 mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        <\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p4706',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p4706\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><br \/>\n<strong><em>te\u1e63\u0101m avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(tych, kt\u00f3rych umys\u0142 lgnie do nieprzejawionego)<\/span> <strong><em>adhika-tara\u1e25 kle\u015ba\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(wi\u0119ksza udr\u0119ka)<\/span> <strong>[<em>bhavati<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(jest)<\/span><em>, <\/em><br \/>\n<strong><em>dehavadbhi\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(przez posiadaczy cia\u0142a)<\/span> <strong><em>avyakt\u0101 gati\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(nieprzejawiony cel)<\/span> <strong><em>du\u1e25kham hi <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(zaiste z trudem)<\/span> <strong><em>av\u0101pyate <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(jest osi\u0105gane)<\/span><em>.<\/em><\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>kle\u015ba\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>kle\u015ba <\/em><a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>cierpienie, b\u00f3l, dolegliwo\u015b\u0107, udr\u0119ka<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>kli\u015b<\/em> \u2013 m\u0119czy\u0107, dr\u0119czy\u0107; w systemie Jogi pi\u0119\u0107 udr\u0119k: <em>avidy\u0101, asmit\u0101, r\u0101ga, dve\u1e63a, abhinive\u015ba<\/em>);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>adhikatara\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>adhikatara <\/em><a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>wy\u017csze, wi\u0119ksze <\/strong>(od: <em>adhi<\/em> \u2013 ponad, <em>adhika<\/em> \u2013 dodatkowy, nast\u0119pny, wy\u017cszy, doskona\u0142y; stopie\u0144 wy\u017cszy od: <em>adhika \u2013 adhika-tara, adhika-tama<\/em>);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>te\u1e63\u0101m <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"genetivus pluralis \u2013 dope\u0142niacz l.mn. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b bahu-vacana\"> 6i.3 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013<strong> tych<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>avyakta-\u0101sakta-cetas<\/em> <a title=\"genetivus pluralis \u2013 dope\u0142niacz l.mn. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b bahu-vacana\"> 6i.3 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie tat-puru\u1e63a\"> TP <\/a> \/ <a title=\"z\u0142o\u017cenie bahu-vr\u012bhi\"> BV <\/a>: <em>ye\u1e63\u0101\u1e43 ceto \u2018vyakta \u0101saktam asti te\u1e63\u0101m<\/em> \u2013 <strong>tych, kt\u00f3rych umys\u0142 lgnie do niewidzialnego <\/strong>(od: <em>\u221a<\/em><em> vi-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>a\u00f1j <\/em>\u2013 dekorowa\u0107, sprawia\u0107 pojawienie si\u0119, przejawia\u0107, <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\"> PP <\/a> <em>vyakta<\/em> \u2013 widoczny, wyra\u017any; <em>\u0101-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>sa\u00f1j <\/em>\u2013 polega\u0107 na, by\u0107 przymocowanym do, obejmowa\u0107, <em>\u0101-sakta<\/em> \u2013 przywi\u0105zany, przyleg\u0142y; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>cit<\/em> \u2013 postrzega\u0107, my\u015ble\u0107, <em>cetas<\/em> \u2013 umys\u0142, my\u015bl, serce, \u015bwiadomo\u015b\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>avyakt\u0101 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>a-vyakta<\/em> (<em>vi-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>a\u00f1j<\/em> \u2013 dekorowa\u0107, powodowa\u0107 powstanie) <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\"> PP <\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"femininum \u2013 rodzaj \u017ce\u0144ski \u2013 str\u012b-li\u1e45ga\"> f. <\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong><strong>widoczna, nierozwini\u0119ta, niepowsta\u0142a<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>hi <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>poniewa\u017c, albowiem, w\u0142a\u015bnie, zaiste, z pewno\u015bci\u0105<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>gati\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>gati<\/em> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"femininum \u2013 rodzaj \u017ce\u0144ski \u2013 str\u012b-li\u1e45ga\"> f. <\/a> \u2013 <strong>poruszanie si\u0119, droga, podr\u00f3\u017c, rezultat, schronienie, \u017ar\u00f3d\u0142o<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>gam<\/em> \u2013 i\u015b\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>du\u1e25kham <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>z trudem<\/strong> (od: <em>dur \/ dus<\/em> \u2013 na pocz\u0105tku wyrazu: trudny, z\u0142y, twardy; <em>kha<\/em> \u2013 zag\u0142\u0119bienie, otw\u00f3r, piasta; <em>du\u1e25-kha<\/em> \u2013 b\u00f3l, cierpienie; dos\u0142ownie: z\u0142e zag\u0142\u0119bienie [przez kt\u00f3re przechodzi o\u015b rydwanu], poruszanie si\u0119 z oporem;<br \/>\nlub od: <em>du\u1e25-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>sth\u0101<\/em>; przeciwie\u0144stwo do: <em>sukha<\/em> \u2013 rado\u015b\u0107, szcz\u0119\u015bcie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>dehavadbhi\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>dehavant<\/em> <a title=\"instrumentalis pluralis \u2013 narz\u0119dnik l.mn. \u2013 t\u1e5bt\u012by\u0101 bahu-vacana\"> 3i.3 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>przez <\/strong><strong>maj\u0105cych cia\u0142o <\/strong>(od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>dih<\/em> \u2013 namaszcza\u0107, klei\u0107, <em>deha<\/em> \u2013 forma, kszta\u0142t, cia\u0142o; <em>dehin = dehavant = deh\u0101bhim\u0101nin<\/em> \u2013 posiadacz cia\u0142a, my\u015bl\u0105cy [o sobie jako] o ciele; <em>-mant \/ -vant<\/em> \u2013 sufiks oznaczaj\u0105cy posiadacza);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>av\u0101pyate<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>ava-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>\u0101p<\/em> (osi\u0105ga\u0107) <a title=\"praesentis \u2013 czas tera\u017aniejszy \u2013 vartam\u0101na\"> Praes. <\/a> <a title=\"passivum \u2013 strona bierna \u2013 karma\u1e47i-\/ bhave-prayoga\"> pass. <\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. \u2013 prathama-puru\u1e63a eka-vacana\"> 1c.1 <\/a> \u2013 <strong>jest <\/strong><strong>zdobywana<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><br \/>\n<em>avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m<\/em><em> \u2192 sarvatr\u0101<\/em><em>vyakta-cetas\u0101m<\/em> (tych, kt\u00f3rych umys\u0142 jest zawsze nieprzejawiony);<br \/>\n<em>dehavadbhir<\/em><em> \u2192 deha-bh\u1e5bddbhir<\/em> (przez nosz\u0105cych cia\u0142o);<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p4706',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p4706\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><br \/>\nki\u1e43 tu\u2014<br \/>\nkle\u015bo\u2019dhikatara\u1e25 | yadyapi mat-karm\u0101di-par\u0101\u1e47\u0101\u1e43 kle\u015bo\u2019dhika eva | kle\u015bo\u2019dhikataras tv ak\u1e63ar\u0101tman\u0101\u1e43 param\u0101rtha-dar\u015bin\u0101\u1e43 deh\u0101bhim\u0101na-parity\u0101ga-nimitta\u1e25 | avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m avyakta \u0101sakta\u1e43 ceto ye\u1e63\u0101\u1e43 te\u2019vyakt\u0101sakta-cetasas te\u1e63\u0101m avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m | avyakt\u0101 hi yasm\u0101d y\u0101 gatir ak\u1e63ar\u0101tmik\u0101 du\u1e25kha\u1e43 s\u0101 dehavadbhir deh\u0101bhim\u0101navadbhir av\u0101pyate | ata\u1e25 kle\u015bo\u2019dhikatara\u1e25 | ak\u1e63arop\u0101sak\u0101n\u0101\u1e43 yad vartanam, tad upari\u1e63\u1e6d\u0101d vak\u1e63y\u0101ma\u1e25<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><br \/>\nye tu ak\u1e63aram pratyag\u0101tmasvar\u016bpam, anirde\u015byam deh\u0101d anyatay\u0101 dev\u0101di\u015babd\u0101nirde\u015byam tata eva cak\u1e63ur\u0101dikara\u1e47\u0101nabhivyaktam, sarvatragam acintya\u1e43 ca sarvatra dev\u0101didehe\u1e63u vartam\u0101nam api tadvisaj\u0101t\u012byatay\u0101 tena tena r\u016bpe\u1e47a cintayitum anarham, tata eva k\u016b\u1e6dastham sarvas\u0101dh\u0101ra\u1e47am tat tad dev\u0101dyas\u0101dh\u0101ra\u1e47\u0101k\u0101r\u0101sa\u1e43baddham ityartha\u1e25 apari\u1e47\u0101mitvena sv\u0101s\u0101dh\u0101ra\u1e47\u0101k\u0101r\u0101n na calati na cyavata ity acalam, tata eva dhruvam, nityam \/ sanniy\u0101myendriyagr\u0101mam cak\u1e63ur\u0101dikam indriyagr\u0101ma\u1e43 sarva\u1e43 svavy\u0101p\u0101rebhyas samya\u1e45niyamya, sarvatra samabuddhaya\u1e25 sarvatra dev\u0101divi\u1e63am\u0101k\u0101re\u1e63u dehe\u1e63v avasthite\u1e63v \u0101tmasu j\u00f1\u0101naik\u0101k\u0101ratay\u0101 samabuddhaya\u1e25, tata eva sarvabh\u016btahite rat\u0101\u1e25 sarvabh\u016bt\u0101hitarahitatv\u0101n niv\u1e5btt\u0101\u1e25 \/ sarvabh\u016bt\u0101hitarahitatva\u1e43 hy \u0101tmano dev\u0101divi\u1e63am\u0101k\u0101r\u0101bhim\u0101nanimittam \/ ya evam ak\u1e63aram up\u0101sate, te 'pi m\u0101\u1e43 pr\u0101pnuvanty eva matsam\u0101n\u0101k\u0101ram asa\u1e43s\u0101ri\u1e47am \u0101tm\u0101na\u1e43 pr\u0101pnuvanty evetyartha\u1e25 \/ &#8222;mama s\u0101dharmyam \u0101gat\u0101\u1e25&#8221; iti hi vak\u1e63yate \/ \u015br\u016byate ca, &#8222;nira\u00f1jana\u1e25 parama\u1e43 s\u0101myam upaiti&#8221; iti \/ tath\u0101 ak\u1e63ara\u015babdanirdi\u1e63\u1e6d\u0101t k\u016b\u1e6dasth\u0101d anyatva\u1e43 parasya brahma\u1e47o vak\u1e63yate, &#8222;k\u016b\u1e6dastho 'k\u1e63ara ucyate \/ uttama\u1e25 puru\u1e63as tv anya\u1e25&#8221; iti \/ &#8222;atha par\u0101 yay\u0101 tad ak\u1e63aram adhikgamyate&#8221; ity ak\u1e63aravidy\u0101y\u0101\u1e43 tu ak\u1e63ara\u015babdanirdi\u1e63\u1e6da\u1e43 param eva brahma, bh\u016btayonitv\u0101de\u1e25 \/te\u1e63\u0101m avyakt\u0101saktacetas\u0101\u1e43 kle\u015bas tv adhikatara\u1e25 \/ avyakt\u0101 hi gati\u1e25 avyaktavi\u1e63ay\u0101 manov\u1e5btti\u1e25 dehavadbhi\u1e25 deh\u0101tm\u0101bhim\u0101nayuktai\u1e25 du\u1e25khen\u0101v\u0101pyate \/ dehavanto hi deham eva \u0101tm\u0101na\u1e43 manyante<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><br \/>\nnanu ca te 'pi cet tv\u0101m eva pr\u0101pnuvanti tarh\u012btare\u1e63\u0101\u1e43 yuktatamatva\u1e43 kuta ity apek\u1e63\u0101y\u0101\u1e43 kle\u015b\u0101kle\u015ba-k\u1e5bta\u1e43 vi\u015be\u1e63am \u0101ha kle\u015ba iti tribhi\u1e25 | avyakte nirvi\u015be\u1e63e 'k\u1e63ara \u0101sakta\u1e43 ceto ye\u1e63\u0101\u1e43 te\u1e63\u0101\u1e43 kle\u015bo 'dhikatara\u1e25 | hi yasm\u0101d avyakta-vi\u1e63ay\u0101 gatir ni\u1e63\u1e6dh\u0101 deh\u0101bhim\u0101nibhir du\u1e25kha\u1e43 yath\u0101 bhavaty evam av\u0101pyate | deh\u0101bhim\u0101nin\u0101\u1e43 nitya\u1e43 pratyak-prava\u1e47atvasya durgha\u1e6datv\u0101d iti<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhus\u016bdana\"><h2><a href=\"#Madhus%C5%ABdana\">Madhus\u016bdana<\/a><\/h2><br \/>\nid\u0101n\u012bm etebhya\u1e25 p\u016brve\u1e63\u0101m ati\u015baya\u1e43 dar\u015bayann \u0101ha kle\u015ba iti | p\u016brve\u1e63\u0101m api vi\u1e63ayebhya \u0101h\u1e5btya sagu\u1e47e mana-\u0101ve\u015be satata\u1e43 tat-karma-par\u0101ya\u1e47atve ca para-\u015braddhopetatve ca kle\u015bo 'dhiko bhavaty eva | kintu avyakt\u0101sakta-cetas\u0101\u1e43 nirgu\u1e47a-brahma-cintana-par\u0101\u1e47\u0101\u1e43 te\u1e63\u0101\u1e43 p\u016brvokta-s\u0101dhanavat\u0101\u1e43 kle\u015ba \u0101y\u0101so 'dhikataro 'ti\u015bayen\u0101dhika\u1e25 |<br \/>\natra svayam eva hetum \u0101ha bhagav\u0101n &#8212; avyakt\u0101 hi gati\u1e25 | hi yasm\u0101d ak\u1e63ar\u0101tmaka\u1e43 gantavya\u1e43 phala-bh\u016bta\u1e43 brahma du\u1e25kha\u1e43 yath\u0101 sy\u0101t tath\u0101 k\u1e5bcchre\u1e47a dehavadbhir deha-m\u0101nibhir av\u0101pyate | sarva-karma-sa\u1e43ny\u0101sa\u1e43 k\u1e5btv\u0101 gurum upas\u1e5btya ved\u0101nta-v\u0101ky\u0101n\u0101\u1e43 tena tena vic\u0101re\u1e47a tat-tad-bhrama-nir\u0101kara\u1e47e mah\u0101n pray\u0101sa\u1e25 | pratyak\u1e63a-siddhas tata\u1e25 kle\u015bo 'dhikataras te\u1e63\u0101m ity uktam | yadyapy ekam eva phala\u1e43 tath\u0101pi ye du\u1e63kare\u1e47op\u0101yena pr\u0101pnuvanto bhavanti \u015bre\u1e63\u1e6dh\u0101 ity abhipr\u0101ya\u1e25<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><br \/>\ntarhi ken\u0101\u1e43\u015bena te\u1e63\u0101m apakar\u1e63as tatr\u0101ha kle\u015ba iti | na ken\u0101pi vyajyata ity avyakta\u1e43 brahma tatraiv\u0101sakta-cetas\u0101\u1e43 tad ev\u0101nububh\u016b\u1e63\u016b\u1e47\u0101\u1e43 te\u1e63\u0101\u1e43 tat-pr\u0101ntau kle\u015bo 'dhikatara\u1e25 | hi yasm\u0101d avyakt\u0101 gati\u1e25 ken\u0101pi prak\u0101re\u1e47a vyakt\u012bbhavatis\u0101 gatir dehavadbhir j\u012bvair du\u1e25kha\u1e43 yath\u0101 bhavaty evam av\u0101pyate | tath\u0101 h\u012bndriy\u0101\u1e47\u0101\u1e43 \u015babd\u0101di-j\u00f1\u0101na-vi\u015be\u1e63a eva \u015bakti\u1e25 | na tu vi\u015be\u1e63atara-j\u00f1\u0101nam iti | ata indriya-nirodhas te\u1e63\u0101\u1e43 nirvi\u015be\u1e63a-j\u00f1\u0101nam icchat\u0101m ava\u015bya-kartavya eva | indriy\u0101\u1e47\u0101\u1e43 nirodhas tu srotasvat\u012bn\u0101m iva sroto-nirodho du\u1e63kara eva | yad ukta\u1e43 sanatkum\u0101re\u1e47a &#8211;<br \/>\nyat-p\u0101da-pa\u1e45kaja-pal\u0101\u015ba-vil\u0101sa-bhakty\u0101<br \/>\nkarm\u0101\u015baya\u1e43 grathitam udgrathayanti santa\u1e25 |<br \/>\ntadvan na rikta-matayo yatayo |pi ruddha-<br \/>\nsroto-ga\u1e47\u0101s tam ara\u1e47a\u1e43 bhaja v\u0101sudevam || [BhP 4.22.39]<br \/>\nkle\u015bo mah\u0101n iha bhav\u0101r\u1e47avam aplave\u015b\u0101\u1e43<br \/>\n\u1e63a\u1e0d-varga-nakram asukhena tit\u012br\u1e63anti |<br \/>\ntat tva\u1e43 harer bhagavato bhajan\u012byam a\u1e45ghri\u1e43<br \/>\nk\u1e5btvo\u1e0dupa\u1e43 vyasanam uttara dustar\u0101r\u1e47am || [BhP 4.22.40] iti |<br \/>\nt\u0101vat\u0101 kle\u015ben\u0101pi s\u0101 gatir yadyapy av\u0101pyate | tad api bhakti-mi\u015bre\u1e47aiva | bhagavati bhakti\u1e43 vin\u0101 kevala-brahmop\u0101sak\u0101n\u0101\u1e43 tu kevala-kle\u015ba eva l\u0101bho na tu brahma-pr\u0101pti\u1e25 | yad ukta\u1e43 brahma\u1e47\u0101 &#8211;<br \/>\nte\u1e63\u0101m asau kle\u015bala eva \u015bi\u1e63yate<br \/>\nn\u0101nyad yath\u0101 sth\u016bla-tu\u1e63\u0101vagh\u0101tin\u0101m | [BhP 10.14.4] iti<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><br \/>\nnanu te 'pi cet tv\u0101m eva pr\u0101pnuyus tarhi p\u016brve\u1e63\u0101\u1e43 yuktatamatva\u1e43 ki\u1e43 nibandhanam ? tatr\u0101ha kle\u015bo 'dhiketi | avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m atis\u016bk\u1e63ma-n\u012br\u016bpa-j\u012bv\u0101tma-sam\u0101dhi-nirata-manas\u0101\u1e43 te\u1e63\u0101m adhikatara\u1e25 kle\u015ba\u1e25 | yadyapi p\u016brve\u1e63\u0101m api tat-tan-mad-bhakty-asa\u1e45ga-sam\u0101c\u0101ro mad-anya-vi\u1e63ayebhya\u1e25 kara\u1e47\u0101n\u0101\u1e43 praty\u0101h\u0101ra\u015b ca kle\u015bo 'sty eva, tath\u0101i tatr\u0101nanda-m\u016brter mama sphura\u1e47\u0101n na kle\u015batay\u0101 vibh\u0101ti | kuto 'dhikataratva\u1e43 sudur\u0101p\u0101stam ? hi yasm\u0101d avyakt\u0101 gatir avyakt\u0101k\u1e63ara-vi\u1e63ay\u0101 mano-v\u1e5bttir dehavadbhir deh\u0101bhim\u0101nibhir janair du\u1e25kha\u1e43 yath\u0101 sy\u0101t tath\u0101v\u0101pyate | dehavanta\u1e25 khalu sth\u016bla-deham eva sucir\u0101d \u0101tmatven\u0101nu\u015b\u012blitavanta\u1e25 katham a\u1e47u-caitanya\u1e43 sucirojjhita-vimar\u015bam \u0101tmatven\u0101nu\u015b\u012blitu\u1e43 prabhaveyur iti bh\u0101va\u1e25 |<br \/>\nyat tv atra vy\u0101cak\u1e63ate | sa-gu\u1e47a\u1e43 nirgu\u1e47a\u1e43 ceti dvir\u016bpa\u1e43 brahma | tatra sagu\u1e47op\u0101sanam \u0101k\u0101ravad-vi\u1e63ayatv\u0101t sukaram apram\u0101da\u1e43 ca | nirgu\u1e47op\u0101sana\u1e43 tu tattv\u0101bh\u0101v\u0101d du\u1e25kha-kara\u1e43 sa-pram\u0101da\u1e43 ca | tac ca nirgu\u1e47a\u1e43 brahm\u0101k\u1e63ara-\u015babdenocyate | nairgu\u1e47ya-pratipattaye sapta vi\u015be\u1e63a\u1e47\u0101ni anirde\u015bya\u1e43 ved\u0101gocara\u1e43, yato 'vyakta\u1e43 j\u0101ty\u0101di-\u015b\u016bnyam | sarvatra-ga\u1e43 vy\u0101pi | acintya\u1e43 manas\u0101py agamyam | \u015bruti\u015b ca &#8211; yato v\u0101co nivartante apr\u0101pya manas\u0101 saha [TaittU 2.4.1] ity \u0101dy\u0101 | k\u016b\u1e6dastha\u1e43 mith\u0101-bh\u016btam api satyavat prat\u012bta\u1e43 jagat k\u016b\u1e6dam ucyate | yath\u0101 k\u016btak\u0101r\u1e63\u0101pa\u1e47\u0101di | tasminn \u0101dhy\u0101sika-sambandhen\u0101dhi\u1e63\u1e6dh\u0101natay\u0101 sthitam | acaram avik\u0101ram ato dhruva\u1e43 nityam iti | tad-vid\u0101\u1e43 khalu gur\u016bpasatti-p\u016brvakopani\u1e63ad-vic\u0101ra-tad-artha-manana-tan-nididhy\u0101sanair mah\u0101n kle\u015ba\u1e25 |<br \/>\np\u016brve\u1e63\u0101\u1e43 tu tair vinaiva gur\u016bkta-bhagavat-pras\u0101d\u0101virbh\u016bten\u0101j\u00f1\u0101na-tat-k\u0101rya-vimardin\u0101 vij\u00f1\u0101nena bhagavat-svar\u016bpa-bh\u016bta-nirgu\u1e47\u0101k\u1e63ar\u0101tmaikya-lak\u1e63a\u1e47\u0101 muktir iti phalaikye 'pi kle\u015b\u0101kle\u015b\u0101bhy\u0101m apakar\u1e63otkar\u1e63\u0101v iti | tad ida\u1e43 manda\u1e43 gati-s\u0101m\u0101ny\u0101t iti s\u016btre brahma\u1e47o dvair\u016bpya-nir\u0101s\u0101t | yath\u0101 tad ak\u1e63aram adhigamyate iti tasya veda-vedyatva-\u015brava\u1e47\u0101t | yato v\u0101ca\u1e25 ity \u0101de k\u0101rtsny\u0101gocaratv\u0101rthatv\u0101t | prav\u1e5btti-nimitt\u0101bh\u0101vena nirgu\u1e47asy\u0101pram\u0101\u1e47atv\u0101t taucchy\u0101c ca lak\u1e63yatva\u1e43 tu na, sarva-\u015babda-v\u0101cyatva-sv\u012bk\u0101r\u0101t | sadaik\u0101vasthasya vastuna\u1e25 k\u016b\u1e6dasthatven\u0101bhidh\u0101n\u0101n na ca jagat k\u016b\u1e6dam |<br \/>\nkavir man\u012b\u1e63\u012b paribh\u016b\u1e25 svayambhur<br \/>\ny\u0101th\u0101tathyato 'rth\u0101n vyadadh\u0101c ch\u0101\u015bvat\u012bbhya\u1e25 sam\u0101bhya\u1e25 [\u012a\u015bopani\u1e63ad 8]<br \/>\nity \u0101dau tasya satyatva-\u015brava\u1e47\u0101t | ya\u015bod\u0101-stanandhaya-vibhu-cid-vigrahasya para-brahmatva-\u015brava\u1e47ena tad-anta-stha-nirgu\u1e47\u0101k\u1e63ara-kalpanasya \u015braddh\u0101-j\u0101\u1e0dya-k\u1e5btatv\u0101t<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p4706',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p4706\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><br \/>\nWysi\u0142ek jednak b\u0119dzie wi\u0119kszy tych, kt\u00f3rych umys\u0142 lgnie do nieujawy. Droga nieujawy jest trudna dla istot maj\u0105cych cia\u0142o.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><br \/>\nJednak kiedy duch ich goni za niewidzialnem, ich zadanie jest ci\u0119\u017csze, albowiem z trudno\u015bci\u0105 rzeczy cielesne pozwalaj\u0105 uchwyci\u0107 bieg niewidzialnego.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><br \/>\nLecz zadanie tych, kt\u00f3rzy my\u015bl sw\u0105 ku Nieprzejawionemu kieruj\u0105, ci\u0119\u017ckie jest i trudne niepomiernie, o Bharato, bowiem nie \u0142atwo jest istotom wcielonym dosi\u0119gn\u0105\u0107 nieuchwytnych dr\u00f3g Nieprzejawionego.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nLudzie, kt\u00f3rych serca<br \/>\nlgn\u0105 ku temu, co nieprzejawione,<br \/>\nzmuszeni s\u0105 jednak do wi\u0119kszego wysi\u0142ku.<br \/>\nAlbowiem istotom cielesnym<br \/>\ntrudno jest osi\u0105gn\u0105\u0107 cel nieprzejawiony.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nWi\u0119ksz\u0105 trudno\u015b\u0107 napotykaj\u0105 ci ludzie, kt\u00f3rych umys\u0142y zwr\u00f3cone s\u0105 na to, co nieprzejawione,<br \/>\nGdy\u017c jak\u017ce trudno istotom cia\u0142em ograniczonym dosi\u0119gn\u0105\u0107 tego, co nieprzejawione.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><br \/>\nCi bardziej m\u0119cz\u0105 si\u0119, my\u015bl\u0105 niezjawionego szukaj\u0105c,<br \/>\nBo trudno cel niezjawiony osi\u0105gn\u0105\u0107 nosz\u0105cym cia\u0142o!<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><br \/>\nKa\u017cdy, kto w ciele \u017cyj\u0105c, wybiera t\u0119 drog\u0119,<br \/>\nWiele musi ucierpie\u0107, zanim cel osi\u0105gnie.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><br \/>\nIch udr\u0119ka jednak wi\u0119ksza,<br \/>\ndo niezjawy my\u015bl ich lgn\u0105ca,<br \/>\na cel niezjawiony trudno<br \/>\nsi\u0119gn\u0105\u0107 jest maj\u0105cym cia\u0142a.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>kle\u015bo \u2018dhikataras te\u1e63\u0101m avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m avyakt\u0101 hi gatir du\u1e25kha\u1e43 dehavadbhir av\u0101pyate analiza analiza syntaktyczna te\u1e63\u0101m avyakt\u0101sakta-cetas\u0101m (tych, kt\u00f3rych umys\u0142 lgnie do nieprzejawionego) adhika-tara\u1e25 kle\u015ba\u1e25 (wi\u0119ksza udr\u0119ka) [bhavati] (jest), dehavadbhi\u1e25 (przez posiadaczy cia\u0142a) avyakt\u0101 gati\u1e25 (nieprzejawiony cel) du\u1e25kham hi (zaiste z trudem) av\u0101pyate (jest osi\u0105gane). &nbsp;analiza gramatyczna kle\u015ba\u1e25 \u2013 kle\u015ba 1i.1 m. \u2013 cierpienie, b\u00f3l, dolegliwo\u015b\u0107, udr\u0119ka [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4706"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4706"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4706\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9371,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4706\/revisions\/9371"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4706"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4706"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4706"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}