{"id":2470,"date":"2011-06-10T14:50:22","date_gmt":"2011-06-10T12:50:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=2470"},"modified":"2024-05-05T12:35:31","modified_gmt":"2024-05-05T10:35:31","slug":"bhg-3-16","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=2470","title":{"rendered":"BhG 3.16"},"content":{"rendered":"<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>eva\u1e43 <span style=\"color: #888888;\">pravartita\u1e43 cakra\u1e43<\/span> n<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0101nuvartayat\u012b<\/span>ha <strong>ya\u1e25<\/strong><br \/>\n<strong>agh\u0101yur indriy\u0101r\u0101mo<\/strong> mogha\u1e43 p\u0101rtha <strong>sa<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline;\">j\u012bvati<\/span><\/em><\/p>\n<div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 3.16\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 3\/BhG 3.16 mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        \n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p2470',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p2470\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<p><strong><em>he p\u0101rtha <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(Prythowicu!)<\/span><em>, <\/em><br \/>\n<strong><em>iha <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(tutaj)<\/span><strong> <em>ya\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(kto)<\/span> <strong><em>evam <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(w ten spos\u00f3b) <\/span><strong><em>pravartitam <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(wprawionego w ruch) <\/span><strong><em>cakram <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(ko\u0142a)<\/span> <strong><em>na anuvartayati <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(nie sprawia kontynuowania toczenia si\u0119)<\/span><em>,<\/em><br \/>\n<strong><em>sa\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(ten) <\/span><strong><em>agh\u0101yu\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(grzesznik)<\/span> <strong><em>indriy\u0101r\u0101ma\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(kt\u00f3ry czerpie rado\u015b\u0107 ze zmys\u0142\u00f3w) <\/span><strong><em>mogham <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(daremnie)<\/span> <strong><em>j\u012bvati <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(\u017cyje)<\/span><em>.<\/em><\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>evam <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>w ten spos\u00f3b<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>pravartitam <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>pravartita <\/em>(<em>pra-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>v\u1e5bt<\/em> \u2013 toczy\u0107 si\u0119, powstawa\u0107) <a title=\"causativum \u2013 forma kauzatywna, sprawcza \u2013 \u1e47y-anta\"> caus. <\/a> <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\"> PP <\/a> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>wprawione w ruch<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>cakram <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>cakra<\/em> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>ko\u0142o, cykl, dysk<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>car<\/em> \u2013 rusza\u0107 si\u0119 lub od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>k\u1e5b<\/em> \u2013 robi\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>na<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>anuvartayati<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>anu-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>v\u1e5bt<\/em> (pod\u0105\u017ca\u0107, szanowa\u0107, wspiera\u0107) <a title=\"praesentis \u2013 czas tera\u017aniejszy \u2013 vartam\u0101na\"> Praes. <\/a> <a title=\"causativum \u2013 forma kauzatywna, sprawcza \u2013 \u1e47y-anta\"> caus. <\/a> <a title=\"parasmaipada \u2013 strona \u2018dla innego\u2019\"> P <\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. \u2013 prathama-puru\u1e63a eka-vacana\"> 1c.1 <\/a> \u2013 <strong>sprawia wspieranie, toczenie si\u0119<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>iha <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>tutaj <\/strong>(cz\u0119sto w znaczeniu: w tym \u015bwiecie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>ya\u1e25<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>yat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>kto<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>agh\u0101yu\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>agha-\u0101yu\u1e25 <\/em><a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie bahu-vr\u012bhi\"> BV <\/a>: <em>yasy\u0101yur agham asti sa\u1e25<\/em> &#8211; <strong>ten, kt\u00f3rego \u017cycie jest grzechem<\/strong> (od: <em>agha<\/em> \u2013 z\u0142o, grzech, cierpienie; <em>\u0101yu\u1e25<\/em> \u2013 \u017cycie, witalno\u015b\u0107, zdrowie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>indriy\u0101r\u0101ma\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>indriya-\u0101r\u0101ma<\/em> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie bahu-vr\u012bhi\"> BV <\/a>: <em>yasy\u0101r\u0101ma indriye\u1e63v asti sa\u1e25<\/em> \u2013 <strong>ten, kt\u00f3ry znajduje rado\u015b\u0107 w zmys\u0142ach<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>ind<\/em> \u2013 posiada\u0107 moc, <em>indriya<\/em> \u2013 zmys\u0142y; <em>\u0101-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>ram<\/em> \u2013 zatrzymywa\u0107, radowa\u0107 si\u0119, <em>\u0101-r\u0101ma<\/em> \u2013 przyjemno\u015b\u0107, rado\u015b\u0107, zadowolenie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>mogham <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>na pr\u00f3\u017cno, daremnie, bez sukcesu<\/strong> (od: <em>mogha<\/em> \u2013 pr\u00f3\u017cny, daremny);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>p\u0101rtha <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>p\u0101rtha<\/em> <a title=\"vocativus singularis \u2013 wo\u0142acz l.poj. \u2013 sambodhana eka-vacana\"> 8i.1 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>o synu Prythy<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>p\u1e5bth<\/em> \u2013 rozszerza\u0107, <em>p\u1e5bth\u0101<\/em> \u2013 Kunti, matka Pandowic\u00f3w);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>sa\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>on<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>j\u012bvati<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>j\u012bv<\/em> (\u017cy\u0107) <a title=\"praesentis \u2013 czas tera\u017aniejszy \u2013 vartam\u0101na\"> Praes. <\/a> <a title=\"parasmaipada \u2013 strona \u2018dla innego\u2019\"> P <\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. \u2013 prathama-puru\u1e63a eka-vacana\"> 1c.1 <\/a> \u2013 <strong>\u017cyje<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><\/p>\n<p><em>cakra\u1e43<\/em><em> \u2192 karma<\/em> (czynu);<br \/>\n<em>n\u0101nuvartayat\u012bha<\/em><em> \u2192 <\/em><em>n\u0101nuvartayate ha \/ n\u0101nuvartayat\u012bca <\/em>(zaiste nie wspiera \/ i nie wspiera);<br \/>\n<em>agh\u0101yu\u1e25<\/em><em> \u2192 alp\u0101yu\u1e25<\/em> (ten, kt\u00f3rego \u017cycie jest kr\u00f3tkie);<br \/>\n<em>mogha\u1e43<\/em><em> \u2192 moha\u1e43 <\/em>(w omroczeniu);<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p2470',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p2470\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Legenda:<br \/>\n<strong>fragmenty komentowanego wersetu<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">cytaty z r\u00f3\u017cnych pism<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #993300;\">wprowadzenie polemiki<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Prythowicu, kto w tym \u015bwiecie nie wspiera tak wprawionego w ruch cyklu,<br \/>\nten grzesznik, znajduj\u0105cy rado\u015b\u0107 w zmys\u0142ach, nadaremnie \u017cyje.<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>eva\u1e43 pravartita\u1e43 cakra\u1e43 n\u0101nuvartayat\u012bha ya\u1e25 <\/em><\/strong>|<br \/>\n<strong><em>agh\u0101yur indriy\u0101r\u0101mo mogha\u1e43 p\u0101rtha sa j\u012bvati <\/em><\/strong>||<strong>3.16<\/strong>||<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tak<\/strong>, czyli w ten spos\u00f3b, <strong>wprawionego w ruch<\/strong> przez Boga, na mocy Wedy i ofiary, <strong>cyklu<\/strong> \u015bwiata, <strong>kto tu<\/strong>, czyli w tym \u015bwiecie, <strong>nie wspiera<\/strong>, ten wyznaczony do czynu <strong>jest grzesznikiem<\/strong> \u2013 tym, kt\u00f3rego \u017cycie jest z\u0142em i grzechem. <strong>Kto znajduje rado\u015b\u0107 w zmys\u0142ach<\/strong> \u2013 raduje si\u0119, czyli dzi\u0119ki zmys\u0142om zabawia si\u0119 przedmiotami, <strong>ten \u017cyje nadaremnie<\/strong>, czyli bezu\u017cytecznie, o Prythowicu.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><strong><em>evam <\/em><\/strong><em>ittham \u012b\u015bvare\u1e47a veda-yaj\u00f1a-p\u016brvaka\u1e43 jagac-<strong>cakra\u1e43<\/strong> <strong>pravartita\u1e43 n\u0101nuvartayat\u012bha<\/strong> loke <strong>ya\u1e25<\/strong> karma\u1e47y adhik\u1e5bta\u1e25 sann <strong>agh\u0101yur <\/strong>agha\u1e43 p\u0101pam \u0101yur j\u012bvana\u1e43 yasya so \u2019gh\u0101yu\u1e25 p\u0101pa-j\u012bvana iti y\u0101vat <\/em>|<em> <strong>indriy\u0101r\u0101ma\u1e25 <\/strong>indriyair \u0101r\u0101ma\u1e25 \u0101rama\u1e47am \u0101kr\u012b\u1e0d\u0101 vi\u1e63aye\u1e63u yasya sa indriy\u0101r\u0101mo <strong>mogha\u1e43<\/strong> v\u1e5bth\u0101 he <strong>p\u0101rtha, sa j\u012bvati <\/strong><\/em>|<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">A oto znaczenie [niniejszego] dzia\u0142u: zatem tak naznaczony [do dzia\u0142ania] niewiedz\u0105cy powinien zaj\u0105\u0107 si\u0119 czynem. Zanim osi\u0105gnie sta\u0142o\u015b\u0107 w wiedzy o ja\u017ani, naznaczony do wype\u0142niania jogi czynu, a nieposiadaj\u0105cy wiedzy o ja\u017ani powinien [czyn] wype\u0142nia\u0107, z tak\u0105 intencj\u0105. Jest to dyskutowane pocz\u0105wszy od [s\u0142\u00f3w]:<br \/>\n\u201e<span style=\"color: #0000ff;\">Przez niewype\u0142nianie czynu\u2026<\/span>\u201d (BhG 3.4), a\u017c po [s\u0142owa]:<br \/>\n\u201e<span style=\"color: #0000ff;\">Bez czynu nawet twoja podr\u00f3\u017c w ciele nie odniesie sukcesu<\/span>\u201d (Bh 3.8).<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>tasm\u0101d aj\u00f1en\u0101dhik\u1e5btena kartavyam eva karmeti prakara\u1e47\u0101rtha\u1e25 <\/em>|<em> pr\u0101g \u0101tma-j\u00f1\u0101na-ni\u1e63\u1e6dh\u0101-yogyat\u0101-pr\u0101ptes t\u0101darthyena karma-yog\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101nam adhik\u1e5bten\u0101n\u0101tmaj\u00f1ena kartavyam evety etan<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">na karma\u1e47\u0101m an\u0101rambh\u0101d<\/span><\/em> (BhG 3.4) <em>ity ata \u0101rabhya<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">\u015bar\u012bra-y\u0101tr\u0101pi ca te na prasidhyed akarma\u1e47a<\/span> (BhG 3.8)<em> ity evam antena pratip\u0101dya,<\/em><br \/>\n<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Pocz\u0105wszy od [s\u0142\u00f3w]: \u201e<span style=\"color: #0000ff;\">Wyj\u0105wszy czyn, kt\u00f3rego celem jest ofiara<\/span>\u201d (BhG 3.9), a ko\u0144cz\u0105c na [niniejszej strofie]: \u201e<strong>Prythowicu, nadaremnie on \u017cyje<\/strong>\u201d (BhG 3.16), wyja\u015bnia poboczny w\u0105tek dzie\u0142a, [czyli] r\u00f3\u017cne przyczyny, dla kt\u00f3rych nieznaj\u0105cy ja\u017ani, naznaczony [do dzia\u0142ania] powinien wype\u0142nia\u0107 czyny. Wzmiankuje te\u017c z\u0142o p\u0142yn\u0105ce z niepodejmowania [czynu].<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em><span style=\"color: #0000ff;\">yaj\u00f1\u0101rth\u0101t karma\u1e47o \u2019nyatra<\/span> <\/em>(BhG 3.9) <em>ity \u0101din\u0101 <strong>mogha\u1e43 p\u0101rtha sa j\u012bvati<\/strong> <\/em> (BhG 3.16) <em>ity evam anten\u0101pi granthena pr\u0101sa\u1e45gikam adhik\u1e5btasy\u0101n\u0101tmavida\u1e25 karm\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101ne bahu k\u0101ra\u1e47am uktam <\/em>|<em> tad-akara\u1e47e ca do\u1e63a-sa\u1e43k\u012brtana\u1e43 k\u1e5btam <\/em>||3.16||<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><br \/>\npunar api lokad\u1e5b\u1e63\u1e6dy\u0101 \u015b\u0101strad\u1e5b\u1e63\u1e6dy\u0101 ca sarvasya yaj\u00f1am\u016blatva\u1e43 dar\u015bayitv\u0101 yaj\u00f1\u0101nuvartanasy\u0101va\u015byak\u0101ryat\u0101m ananuvartane do\u1e63a\u1e43 c\u0101ha<\/p>\n<p>&#8222;ann\u0101t sarv\u0101\u1e47i bh\u016bt\u0101ni bhavanti parjany\u0101c c\u0101nnasa\u1e43bhava\u1e25&#8221; iti sarvalokas\u0101k\u1e63ikam \/ yaj\u00f1\u0101t parjanyo bhavat\u012bti ca \u015b\u0101stre\u1e47\u0101vagamyate, &#8222;agnau pr\u0101st\u0101huti\u1e25 samyag\u0101dityam upati\u1e63\u1e6dhate \/ \u0101dity\u0101j j\u0101yate v\u1e5b\u1e63\u1e6di\u1e25&#8221; ity\u0101din\u0101 \/ yaj\u00f1a\u015b ca dravy\u0101rjan\u0101dikart\u1e5bvy\u0101p\u0101rar\u016bpakarmasamudbhava\u1e25, karma ca brahmodbhavam \/ atra ca brahma\u015babdanirdi\u1e63\u1e6da\u1e43 prak\u1e5btipari\u1e47\u0101mar\u016bpa\u1e43 \u015bar\u012bram \/ &#8222;tasm\u0101d etad brahma n\u0101ma r\u016bpam anna\u1e43 ca j\u0101yate&#8221; iti hi brahma\u015babdena prak\u1e5btinirdi\u1e63\u1e6d\u0101 \/ ih\u0101pi &#8222;mama yonir mahad brahma&#8221; iti vak\u1e63yate \/ ata\u1e25 karma brahmodbhavam iti prak\u1e5btipari\u1e47\u0101mar\u016bpa\u015bar\u012brodbhava\u1e43 karmetyukta\u1e43 bhavati \/ brahm\u0101k\u1e63arasamudbhavam ity atr\u0101k\u1e63ara\u015babdanirdi\u1e63\u1e6do j\u012bv\u0101tm\u0101, annap\u0101n\u0101din\u0101 t\u1e5bpt\u0101k\u1e63ar\u0101dhi\u1e63\u1e6dhita\u1e43 \u015bar\u012bra\u1e43 karma\u1e47e prabhavat\u012bti karmas\u0101dhanabh\u016bta\u1e43 \u015bar\u012bram ak\u1e63arasamudbhavam; tasm\u0101t sarvagata\u1e43 brahma sarv\u0101dhik\u0101rigata\u1e43 \u015bar\u012bra\u1e43 nitya\u1e43 yaj\u00f1e prati\u1e63\u1e6dhita\u1e43 yaj\u00f1am\u016blam ityartha\u1e25 \/ eva\u1e43 paramapuru\u1e63e\u1e47a pravartitam ida\u1e43 cakram ann\u0101d bh\u016bta\u015babdanirdi\u1e63\u1e6d\u0101ni saj\u012bv\u0101ni \u015bar\u012br\u0101\u1e47i, paryjany\u0101d annam, yaj\u00f1\u0101t parjanya\u1e25, yaj\u00f1a\u015b ca kart\u1e5bvy\u0101p\u0101rar\u016bp\u0101t karma\u1e47a\u1e25, karma ca saj\u012bv\u0101c char\u012br\u0101t, saj\u012bva\u1e43 \u015bar\u012bra\u1e43 punar apy ann\u0101d ity anyonyak\u0101ryak\u0101ra\u1e47abh\u0101vena cakravat parivartam\u0101nam iha s\u0101dhane vartam\u0101no ya\u1e25 karmayog\u0101dhik\u0101r\u012b j\u00f1\u0101nayog\u0101dhik\u0101r\u012b v\u0101 n\u0101nuvartayati na pravartayati, yaj\u00f1a\u015bi\u1e63\u1e6dena dehadh\u0101ra\u1e47am akurvan so 'gh\u0101yur bhavati \/ agh\u0101rambh\u0101yaiva yasy\u0101yu\u1e25, aghapari\u1e47ata\u1e43 v\u0101, ubhayar\u016bpa\u1e43 v\u0101 so 'gh\u0101yu\u1e25 \/ ata evendriy\u0101r\u0101mo bhavati, n\u0101tm\u0101r\u0101ma\u1e25; indriy\u0101\u1e47y ev\u0101syody\u0101n\u0101ni bhavanti; ayaj\u00f1a\u015bi\u1e63\u1e6davardhitadehamanastvenodriktarajastamaska\u1e25 \u0101tm\u0101valokanavimukhatay\u0101 vi\u1e63ayabhogaikaratir bhavati \/ ato j\u00f1\u0101nayog\u0101dau yatam\u0101no 'pi ni\u1e63phalaprayatnatay\u0101 mogha\u1e43 p\u0101rtha sa j\u012bvati<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><br \/>\nyasm\u0101d eva\u1e43 parame\u015bvare\u1e47aiva bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 puru\u1e63\u0101rtha-siddhaye karm\u0101di-cakra\u1e43 pravartita\u1e43 tasm\u0101t tad akurvato v\u1e5bthaiva j\u012bvitam ity \u0101ha evam iti | parame\u015bvara-v\u0101kya-bh\u016bt\u0101d ved\u0101khy\u0101d brahma\u1e47a\u1e25 puru\u1e63\u0101\u1e47\u0101\u1e43 karma\u1e47i prav\u1e5btti\u1e25 | tata\u1e25 karma-ni\u1e63patti\u1e25 | tata\u1e25 parjanya\u1e25 | tato 'nnam | tato bh\u016bt\u0101ni | bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 punas tathaiva karma-prav\u1e5bttir iti | eva\u1e43 pravartita\u1e43 cakra\u1e43 yo n\u0101nuvartayati n\u0101nuti\u1e63\u1e6dhati so 'gh\u0101yu\u1e25 | agha\u1e43 p\u0101pa-r\u016bpam \u0101yur yasya sa\u1e25 | yata indriyair vi\u1e63aye\u1e63v ev\u0101ramati, na tu \u012b\u015bvar\u0101r\u0101dhan\u0101rthe karma\u1e47i | ato mogha\u1e43 vyartha\u1e43 sa j\u012bvati<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhus\u016bdana\"><h2><a href=\"#Madhus%C5%ABdana\">Madhus\u016bdana<\/a><\/h2><br \/>\nbhavaty eva\u1e43 tata\u1e25 ki\u1e43 phalitam ity \u0101ha evam iti | parame\u015bvar\u0101t sarv\u0101vabh\u0101saka-nitya-nirdo\u1e63a-ved\u0101virbh\u0101va\u1e25 | tata\u1e25 karma-parij\u00f1\u0101na\u1e43 tato 'nu\u1e63\u1e6dh\u0101n\u0101d dharmotp\u0101da\u1e25 | tata\u1e25 parjanyas tato 'nna\u1e43 tato bh\u016bt\u0101ni punas tathaiva bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 karma-prav\u1e5bttir ity eva\u1e43 parame\u015bvare\u1e47a pravartita\u1e43 cakra\u1e43 sarva-jagan-nirv\u0101haka\u1e43 yo n\u0101nuvartayati n\u0101nuti\u1e63\u1e6dhati so 'gh\u0101yu\u1e25 p\u0101pa-j\u012bvano mogha\u1e43 vyartham eva j\u012bvati he p\u0101rtha tasya j\u012bvan\u0101n mara\u1e47am eva vara\u1e43 janm\u0101ntare dharm\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101na-sambhav\u0101d ity artha\u1e25 | tath\u0101 ca \u015bruti\u1e25 &#8211; atho aya\u1e43 v\u0101 \u0101tm\u0101 sarve\u1e63\u0101\u1e43 bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 loka\u1e25 sa yaj juhoti yad yajate tena dev\u0101n\u0101\u1e43 loko 'tha yad anubr\u016bte tena \u1e5b\u1e63\u012b\u1e47\u0101m atha yat-pit\u1e5bbhyo nip\u1e5b\u1e47\u0101ti yat praj\u0101m icchate tena pit\u1e5d\u1e47\u0101m atha yan manu\u1e63y\u0101n v\u0101sayate yad ebhyo '\u015bana\u1e43 dad\u0101ti tena manu\u1e63y\u0101\u1e47\u0101m atha yat pa\u015bubhyas t\u1e5b\u1e47odaka\u1e43 vindati tena pa\u015b\u016bn\u0101\u1e43 yad asya g\u1e5bhe\u1e63u \u015bv\u0101pad\u0101 vay\u0101\u1e43sy\u0101pip\u012blik\u0101bhya upaj\u012bvanti tena te\u1e63\u0101\u1e43 loka\u1e25 [BAU 1.4.16] iti |<\/p>\n<p>brahma-vida\u1e43 vy\u0101vartayati indriy\u0101r\u0101ma iti | yata indriyair vi\u1e63aye\u1e63v \u0101ramati ata\u1e25 karm\u0101dhik\u0101r\u012b sa\u1e43s tad-akara\u1e47\u0101t p\u0101pam ev\u0101cinvan vyartham eva j\u012bvat\u012bty abhipr\u0101ya\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><br \/>\netad-anu\u1e63\u1e6dh\u0101ne pratyav\u0101yam \u0101ha evam iti | cakra\u1e43 p\u016brva-pa\u015bc\u0101d-bh\u0101gena pravartitam | yaj\u00f1\u0101n parjanya\u1e25 | parjany\u0101d annam | ann\u0101t puru\u1e63a\u1e25 | puru\u1e63\u0101t punar yaj\u00f1a\u1e25 | yaj\u00f1\u0101t parjanya ity eva\u1e43 cakra\u1e43 yo n\u0101nuvartayati yaj\u00f1\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101nena na parivartayati, sa agh\u0101yu\u1e25 p\u0101pa-vy\u0101pt\u0101yu\u1e25 | ko narake na ma\u1e45k\u1e63yat\u012bti bh\u0101va\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><br \/>\nyaj\u00f1\u0101kara\u1e47e do\u1e63am \u0101haivam iti | parasm\u0101d brahma\u1e47o ved\u0101virbh\u0101vas tasm\u0101d brahma-pratibodhak\u0101t yaj\u00f1as tata\u1e25 parjanyas tato 'nna\u1e43 tato bh\u016bt\u0101ni punas tathaiva bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 karma-prav\u1e5bttir ity eva\u1e43 nikhila-jagan-nirv\u0101haka\u1e43 pare\u015bena praj\u0101patin\u0101 pravartita\u1e43 cakra\u1e43 yo n\u0101nuvartayati sa jana\u1e25 pare\u015ba-vimukho 'gh\u0101yu\u1e25 p\u0101pa-j\u012bvano mogha\u1e43 vyartham eva j\u012bvati | he p\u0101rtha yad as\u0101v indriyair vi\u1e63aye\u1e63v eva ramate na tu para-brahm\u0101bhimate yaj\u00f1e tac-che\u1e63\u0101\u015bane ca<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p2470',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p2470\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><br \/>\nKto tak tocz\u0105cego si\u0119 ko\u0142a dalej nie toczy, ku z\u0142emu sk\u0142onny i zmys\u0142om swoim sprzyjaj\u0105cy \u2013 ten, Partho, \u017cyje napr\u00f3\u017cno!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><br \/>\nKto tu na ziemi nie wsp\u00f3\u0142dzia\u0142ak temu olistemu biegowi \u017cycia i kto w grzechu za\u017cywa rozkoszy zmys\u0142\u00f3w, ten, synu Prithy, \u017cyje bezu\u017cytecznie.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><br \/>\nI tak ko\u0142o istnienia nieustannym obraca si\u0119 ruchem; cz\u0142owiek, kt\u00f3ry tu na ziemi, w jego obrotach odmawia udzia\u0142u, a sam lubuje si\u0119 zmys\u0142ami, ten, o synu Prity, \u017cywot grzeszny wiedzie i daremny.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nKto tu, na tej ziemi,<br \/>\nnie wspiera tak obracaj\u0105cego si\u0119 ko\u0142a,<br \/>\ntego \u017cycie jest z\u0142e,<br \/>\nten lubuje si\u0119 tylko w zmys\u0142ach,<br \/>\nten \u017cyje na pr\u00f3\u017cno, o synu Prithy.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nZa\u015b, kto tu na ziemi nic pod\u0105\u017ca za wiecznie tocz\u0105cym si\u0119 ko\u0142em \u017cycia,<br \/>\nAle jedynie rozkoszuje si\u0119 przedmiotami zmys\u0142\u00f3w, ten, synu Prithy, \u017cyje na pr\u00f3\u017cno.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><br \/>\nKto z ko\u0142em tak w ruch wprawionym w tym \u015bwiecie si\u0119 nie obraca,<br \/>\nGrzesz\u0105c w uciechach zmys\u0142owych \u2013 \u017cyje na pr\u00f3\u017cno, o Partho!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><br \/>\nTo zamkni\u0119te ko\u0142o<br \/>\nObraca si\u0119 bez przerwy, a \u017cycie poza nim<br \/>\nOparte jest na grzechu, pozbawione celu.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Byrski\"><h2><a href=\"#Byrski\">Byrski<\/a><\/h2><br \/>\nKto nie dzia\u0142a zgodnie z rytmem tego kr\u0119gu tu i teraz,<br \/>\nTen ciesz\u0105cy si\u0119 zmys\u0142ami, \u017cywot wiod\u0105c sw\u00f3j przyziemny,<br \/>\nNa pr\u00f3\u017cno, o Partho, \u017cyje!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Ruchu kto nie podtrzymuje<br \/>\nko\u0142a, kt\u00f3re tu si\u0119 toczy,<br \/>\ngrzesznik ten i hedonista<br \/>\nnadaremnie \u017cyje, Partho.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>eva\u1e43 pravartita\u1e43 cakra\u1e43 n\u0101nuvartayat\u012bha ya\u1e25 agh\u0101yur indriy\u0101r\u0101mo mogha\u1e43 p\u0101rtha sa j\u012bvati analiza analiza syntaktyczna he p\u0101rtha (Prythowicu!), iha (tutaj) ya\u1e25 (kto) evam (w ten spos\u00f3b) pravartitam (wprawionego w ruch) cakram (ko\u0142a) na anuvartayati (nie sprawia kontynuowania toczenia si\u0119), sa\u1e25 (ten) agh\u0101yu\u1e25 (grzesznik) indriy\u0101r\u0101ma\u1e25 (kt\u00f3ry czerpie rado\u015b\u0107 ze zmys\u0142\u00f3w) mogham (daremnie) j\u012bvati (\u017cyje). &nbsp;analiza gramatyczna evam [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2470"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2470"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2470\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8960,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2470\/revisions\/8960"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2470"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2470"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2470"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}