BhG 18.45

sve sve karmaṇy abhirataḥ saṃsiddhiṃ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṃ yathā vindati tac chṛṇu

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


analiza syntaktyczna


sve sve (we własnym) karmaṇi (w czynie) abhirataḥ naraḥ (człowiek znajdujący radość) saṃsiddhim (doskonałość) labhate (osiąga).
yathā (jak) sva-karma-nirataḥ (radujący się swym dziełem) siddhim (doskonałość) vindati (odnajduje),
[tvam] (ty) tat (o tym) śṛṇu (posłuchaj).
 

tłumaczenie polskie


Człowiek, który raduje się każdym ze swych czynów, osiąga doskonałość.
Posłuchaj jak dochodzi do doskonałości ten, który raduje się swym czynem.
 

analiza gramatyczna

sve sve sva sn. 7i.1 n. we własnym, w swoim (podwojenie w znaczeniu dystrybutywnym);
karmaṇi karman 7i.1 n. w czynie, w działaniu (od: kṛ – robić);
abhirataḥ abhirata (abhi-ram – radować się, bawić) PP 1i.1 m. radujący się, znajdujący przyjemność w (wymaga locativusu);
saṃsiddhim sam-siddhi 2i.1 f. osiągnięcie, spełnienie, doskonałość, sukces (od: sidh – odnosić sukces, osiągać doskonałość);
labhate labh (zabierać, zdobywać) Praes. Ā 1c.1 osiąga, zdobywa;
naraḥ nara 1i.1 m. człowiek (od: nṛ człowiek, ludzkość);
sva-karma-nirataḥ sva-karma-nirata 1i.1 m. ; TP : svasya karmaṇi nirata iti  – znajdujący radość we własnym czynie (od: sva – własny, swój; kṛ – robić, karman – czyn, działanie i jego skutki; ni-ram – radować się, bawić się, PP nirata – radujący się – czym? wymaga locativusu);
siddhim siddhi 2i.1 f. sukcesu, doskonałość, osiągnięcie, spełnienie (od: sidh – odnosić sukces, osiągać doskonałość);
yathā av. tak jak (korelatyw do: tathā);
vindati vid (znajdować) Praes. P 1c.1 znajduje, osiąga;
tat tat sn. 2i.1 n. to;
śṛṇu śru (słuchać) Imperat. P 2c.1 słuchaj;

 

warianty tekstu


naraḥ  → parām (najwyższy);
siddhiṃ → śuddhim (czystość);
sva-karma-nirataḥ siddhiṃ → athātaḥ saṃpravakṣyāmi (teraz powiem);
 
 



Śāṃkara


eteṣāṃ jāti-vihitānāṃ karmaṇāṃ samyag-anuṣṭhitānāṃ svarga-prāptiḥ phalaṃ svabhāvataḥ, varṇā āśramāś ca sva-karma-niṣṭhāḥ pretya karma-phalam anubhūya tataḥ śeṣeṇa viśiṣṭa-deśa-jāti-kula-dharmāyuḥ-śruta-vṛtta-vitta-sukha-medhaso janma pratipadyanta ity ādi-smṛtibhyaḥ | purāṇe ca varṇinām āśramiṇāṃ ca loka-phala-bheda-viśeṣa-smaraṇāt | kāraṇāntarāt tv idaṃ vakṣyamāṇaṃ phalaṃ—
sve sve yathokta-lakṣaṇa-bhede karmaṇy abhiratas tat-paraḥ saṃsiddhiṃ sva-karmānuṣṭhānād aśuddhi-kṣaye sati kāyendriyāṇāṃ jñāna-niṣṭhā-yogyatā-lakṣaṇāṃ saṃsiddhiṃ labhate prāpnoti naro’dhikṛtaḥ puruṣaḥ | kiṃ sva-karmānuṣṭhānata eva sākṣāt saṃsiddhiḥ ? na | kathaṃ tarhi ? sva-karma-nirataḥ siddhiṃ yathā yena prakāreṇa vindati, tac chṛṇu
 

Rāmānuja


sve sve yathodite karmaṇy abhirato naraḥ saṃsiddhiṃ paramapadaprāptiṃ labhate / svakarmanirato yathā siddhiṃ vindati paramapadaṃ prāpnoti, tathā śṛṇu
 

Śrīdhara


evambhūtasya brāhmaṇādi-karmaṇo jñāna-hetutvam āha sve sve iti | sva-svādhikāra-vihite karmaṇy abhirataḥ pariniṣṭhito naraḥ saṃsiddhiṃ jñāna-yogyatāṃ labhate | karmaṇāṃ jñāna-prāpti-prakāram āha sva-karmeti-sārdhena | sva-karma-pariniṣṭhito yathā yena prakāreṇa tattva-jñānaṃ labhate tat prakāraṃ śṛṇu
 

Viśvanātha


brak komentarza do BhG 18.46
 

Baladeva


uktānāṃ karmaṇāṃ jñāna-hetutām āha sve sve iti | sva-sva-varṇāśrama-vihite karmaṇy abhiratas tad-anuṣṭhātā naraḥ saṃsiddhiṃ viśa-tantuvat karmāntargataṃ jñāna-niṣṭhāṃ labhate | nanu bandhakena karmaṇāṃ vimocikā jñāna-niṣṭhā katham iti ced buddhi-viśeṣād ity āha sva-karmeti
 
 



Michalski


Człowiek, który chętnie spełnia każdy swój czyn, – zdobywa doskonałość, – a w jaki sposób przy chętnym czynie można się stać doskonałym, posłuchaj.
 

Olszewski


Człowiek, zadowolony ze swoich obowiązków, jakiemikolwiek one by były, dochodzi bo doskonałości. Posłuchaj jednak, w jaki sposób człowiek może do niej dojść:
 

Dynowska


Każdy może osiągnąć doskonałość całym sercem pełniąc swe własne, z naturą jego zgodne zadanie. Posłuchaj, o Ardżuno, jak zdobywa doskonałość człowiek, który powołaniu swemu jest wierny.
 

Sachse


Doskonałość osiąga człowiek rad ze swego losu.
Posłuchaj więc,
w jaki sposób osiąga doskonałość ten,
kto swój los przyjmuje z radością.
 

Kudelska


Każdy człowiek, który wypełnia sobie przyrodzone obowiązki, doskonałość osiąga,
Wysłuchaj teraz, jak osiągnąć doskonałość, wypełniając swą powinność.
 

Rucińska


Czynowi swemu oddany człowiek osiąga spełnienie,
A jak je znajduje, czynem zajęty swoim, posłuchaj!
 

Szuwalska


Postępując stosownie do swojej natury,
Doskonałość osiągnąć może każdy człowiek.
 
 

Both comments and pings are currently closed.