BhG 18.43

śauryaṃ tejo dhṛtir dākṣyaṃ yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca kṣatra-karma sva-bhāva-jam

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


analiza syntaktyczna


śauryam (męstwo) tejaḥ (witalność) dhṛtiḥ (wola) dākṣyam (zręczność) yuddhe apalāyanam (nierejterowanie) dānam (dobroczynność) īśvara-bhāvaḥ ca (i władczość) svabhāva-jam (zrodzony z własnej natury) kṣātra-karma (czyn kszatriji) [asti] (jest).
 

tłumaczenie polskie


Męstwo, witalność, stanowczość, zręczność w walce, nierejterowanie,
dobroczynność i władczość oto czyny kszastriji zrodzone z własnej natury.
 

analiza gramatyczna

śauryam śaurya 1i.1 n. bohaterstwo, męstwo (od: śūra – bohater);
tejaḥ tejas 1i.1 n. ostrość, gorąco, blask, moc, witalność, nasienie (od: tij – stawać się ostrym, znosić cierpliwie);
dhṛtiḥ dhṛti 1i.1 f. stanowczość, wola (dhṛ – dzierżyć, PP dhṛta – trzymany, dzierżony);
dākṣyam dākṣya 1i.1 m. zręczność, biegłość (od: dakṣ – być zdolnym, być silnym, dakṣa – zdolny, zręczny, biegły, ekspert, inteligentny);
yuddhe yuddha 7i.1 n. w walce (od: yudh – walczyć);
ca av. i;
api av. chociaż, jak również, także, co więcej, nawet;
apalāyanam a-palāyana 1i.1 n. niezbieganie (od: palā-i – zbiegać, uciekać, palāyana – rejterowanie, zbieganie);
dānam dāna 1i.1 n. dar, jałmużna, dobroczynność (od: – dawać);
īśvara-bhāvaḥ īśvara-bhāva 1i.1 m. ; TP : īśvarasya bhāva itistan bycia władcą, władczość (od: īś – posiadać, władać, īśa – pan, władca, īśvara – władca; bhū – być, bhāva – bycie, istnienie, stan, charakter, uczucie, miłość);
ca av. i;
kṣatra-karma kṣatra-karma 1i.1 n. ; TP : kṣatrasya karmeti czyn kszatriji (od: kṣi – posiadać, władać lub kṣi – niszczyć, kṣatra – wojownik, rycerz; kṛ – robić, karman – czyn, działanie i jego skutki);
sva-bhāva-jam sva-bhāva-ja 1i.1 n. zrodzone z własnej natury (od: sva – własny, swój; bhāva – byty, stany, natury, sva-bhāva – własna natura, natura rzeczy; jan – rodzić się, ja – na końcu złożeń: zrodzony);

 

warianty tekstu


dākṣyaṃ → dakṣaṃ / dākṣaṃ / dārḍhyaṃ (bycie ekspertem / zręczność / twardość);
cāpi → vāpi (lub też);
īśvara-bhāvaś aiśvara-bhāvaś (władcza natura);
kṣatra-karma → kṣatraṃ karma (kszatriowy czyn);
 
 



Śāṃkara


śauryaṃ śūrasya bhāvaḥ | tejaḥ prāgalbhyam | dhṛtir dhāraṇam | sarvāvasthāsv anavasādo bhavati yayā dhṛtyā uttambhitasya | dākṣyaṃ dakṣasya bhāvaḥ, sahasā pratyutpanneṣu kāryeṣu avyāmohena pravṛttiḥ | yuddhe cāpy apalāyanam aparāṅ-mukhībhāvaḥ śatrubhyaḥ | dānaṃ deya-dravyeṣu mukta-hastatā | īśvara-bhāvaś ceśvarasya bhāvaḥ, prabhu-śakti-prakaṭī-karaṇam īśitavyān prati | kṣātraṃ karma kṣatriya-jāter vihitaṃ karma kṣātraṃ karma svabhāva-jam
 

Rāmānuja


śairyaṃ yuddhe nirbhayapraveśasāmarthyam, tejaḥ parair anabhibhavanīyatā, dhṛtiḥ ārabdhe karmaṇi vighnopanipāte ‚pi tatsamāpanasāmarthyam, dākṣyaṃ sarvakriyānirvṛttisāmarthyam, yuddhe cāpy apalāyanam yuddhe cātmamaraṇaniścaye ‚py anirvartanam; dānaṃ ātmīyasya dhanasya parasvatvāpādanaparyantas tyāgaḥ īśvarabhāvaḥ svavyatiriktasakalajananiyamanasāmarthyam; etat kṣatriyasya svabhāvajaṃ karma
 

Śrīdhara


kṣatriyasya svābhāvikāni karmāṇy āha śauryam iti | śauryaṃ parākramaḥ | tejaḥ prāgalbhyam | dhṛtir dhairyam | dākṣyaṃ kauśalam | yuddhe cāpy apalāyanam aparāṅmukhatā | dānam audāryam | īśvara-bhāvo niyamana-śaktiḥ | etat kṣatriyasya svābhāvikaṃ karma
 

Viśvanātha


sattvopasarjana-rajaḥ-pradhānānāṃ kṣatriyāṇāṃ karmāha – śauryaṃ parākramaḥ tejaḥ prāgalbhyaṃ dhṛtir dhairyaṃ īśvara-bhāvo loka-niyantṛtvam
 

Baladeva


kṣatriyasyāha śauryam iti | śauryaṃ yuddhe nirbhayā pravṛttiḥ | tejaḥ parair adhṛṣyatvam | dhṛtir mahaty api saṅkaṭe dehendriyānāvasādaḥ | dākṣyaṃ kriyā-siddh-kauśalam | yuddhe sva-mṛtyu-niścaye ‚py apalāyanam tatrāvaimukhyam | dānam asaṅkocaena sva-vitta-tyāgaḥ | īśvara-bhāvaḥ prajā-pālanārtha īśitavyeṣu śāsanātigeṣu prabhutva-śakti-prakāśaḥ | etat kṣatriyasya svābhāvikaṃ karma
 
 



Michalski


Męstwo, hart, wytrwałość, zręczność, wytrwanie na stanowisku w bitwie, szczodrobliwość, panowanie, – oto przyrodzone obowiązki kszatrjów.
 

Olszewski


Bohaterstwo, moc, stałość, zręczność, nieustraszoność w bitwie, hojność, godność wodza: oto co od natury przystoi Kszatryi.
 

Dynowska


Dzielność, męstwo, hart, dostojeństwo, silna wola, szybkość decyzji, zręczność, stanowczość, a także niezdolność do ucieczki z pola bitwy; szlachetność, hojność, wielkoduszność oraz dar rządzenia – oto powołanie Kszatrii, z jego własnej płynące natury.
 

Sachse


Odwaga, męstwo, wytrwałość,
biegłość i nieustępliwość w walce,
hojność i władczość
to zgodna z naturą [tego stanu]
powinność kszatriów.
 

Kudelska


Bohaterstwo, męstwo, wytrwałość, zręczność, szczodrobliwość, niepoddawanie się w walce, umiejętność rządzenia,
To są powinności kszatriji, wynikające z jego natury.
 

Rucińska


Waleczność, męstwo, wytrwałość, sprawność i w boju niezłomność,
Szczodrość i władczość – to czyn jest kszatrijom dany z natury,
 

Szuwalska


Odwaga, hart, wytrwałość, waleczność, bogactwo,
Hojność oraz przywódczość – są to cechy kszatrii.
 
 

Both comments and pings are currently closed.